[shōu zhī sāng yú]
[shōu zhī sāng yú]
古人云:“失之东隅,收之桑榆”,也就是这个道理。
他虽然赛场失利,但在大赛中积累了临阵经验,也算是失之东隅,收之桑榆吧。
租界的文化语境,对于左翼文学现象来说,是一种“失之东隅收之桑榆”的历史安排。
始虽垂翅回奚,终能奋翼黾池,可谓失之东隅,收之桑榆。
失之东隅,收之桑榆,原来,只要坚强地活下去,在红尘喧嚣中,她就能如花绽放,一路锦绣。
殿下,此番定下之计已不能行,但是失之东隅,收之桑榆,此番我们也不是劳而无功。
好在失之东隅,收之桑榆,没了阴风主,到得了清虚的一件杀器。
这只是表面现象,根据英国皇家学会杂志的一项新研究,动物们自有失之东隅,收之桑榆的办法。
在近乎疯狂的练习中,他莫名其妙的学会了心意技,也算是失之东隅,收之桑榆。
亡羊补牢 [wáng yáng bǔ láo]
亡:逃亡,丢失;牢:关牲口的圈。羊逃跑了再去修补羊圈,还不算晚。比喻出了问题以后想办法补救,可以防止继续受损失。
塞翁失马 [sài wēng shī mǎ]
塞:边界险要之处;翁:老头。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。
- 收之桑榆
- 榆枋之见
- 见之不取,思之千里
- 里里外外
- 外攘内安
- 安营下寨