[huáng què zài hòu]
[huáng què zài hòu]
一条小鱼吞下了小虾,却不知螳螂捕蝉,黄雀在后,一只翠鸟正向它冲下来。
他一心想佔人便宜,却不知道也有人在盯着他们,真是所谓螳螂捕蝉,黄雀在后啊!
甲国攻击乙国,不料丙国乘虚而入,灭了甲国,这真是螳螂捕蝉,不知黄雀在后。
小偷只顾着偷东西,却没有想到螳螂捕蝉,黄雀在后,警察已经在外头等着逮捕他了。
有时不妨做一个螳螂捕蝉黄雀在后的架势,利用别人在打斗的时机进行攻击。
那散修又惊又怒,没想到自己算计半天,却是螳螂捕蝉,黄雀在后,徒为他人作嫁衣裳。
螳螂捕蝉黄雀在后!正好省自己的事了,等他弄到手直接抢就是了。
他的那招螳螂捕蝉着实厉害,但是海叔的黄雀在后却又更胜一筹。
一条大鱼正美美的享用自己的战利品,一只小虾,这时一只鳄鱼游了过来,一口咬住了大鱼,这只可怜的大鱼并没有想到有鳄鱼要吃它,真是螳螂捕蝉黄雀在后啊。
后顾之忧 [hòu gù zhī yōu]
顾:回头看。来自后方的忧患。指在前进过程中,担心后方发生问题。
黄雀伺蝉 [huáng què sì chán]
螳螂正要捉蝉,不知黄雀在它后面正要吃它。比喻祸事临头还不知道。
- 黄雀在后
- 后继无人
- 人地生疏
- 疏不间亲
- 亲如骨肉
- 肉麻当有趣
- 趣舍有时
- 时不再来
- 来者不善善者不来
- 来者不善
- 善门难开
- 开合自如
- 如鱼饮水冷暖自知
- 知人知面不知心
- 心花怒放
- 放长线钓大鱼
- 鱼目混珠
- 珠还合浦