[zài háng]
内行。对某事、某行业了解底细且有经验。
《儒林外史》第十九回:“而今要写一个(婚书),乡里人不在行,来同老爹商议。”《红楼梦》第五六回:“ 探春 点着头儿,又道:‘只是弄香草没有在行的人。’” 何士光 《故乡事》:“田里的犁耙,栽秧、挞谷,土里的下种、薅草、浇淋,他全都在行。”
谓启程。
明 叶盛 《水东日记·土木六科点差》:“己巳七月十五日,六师明日在行。”
[zài háng]
[zài háng]
[zài háng]
吹拉弹唱跳,她样样在行,真是个多才多艺的学生。
[zài háng]
熟稔 [shú rěn]
很熟悉。稔(rěn)。
行家 [háng jia]
1.内行人:老~。
2.在行(用于肯定式):您对种树挺~呀!
能手 [néng shǒu]
具有某种技能,对某项工作、运动特别熟练的人:织布~。射箭~。
内行 [nèi háng]
1.对某种事情或工作有丰富的知识和经验:他对养蜂养蚕都很~。
2.内行的人:向~请教。
熟手 [shú shǒu]
熟悉某项工作的人。
老手 [lǎo shǒu]
对于某种事情富有经验的人:轮~。开车的~。
好手 [hǎo shǒu]
精于某种技艺的人;能力很强的人:游泳~。论烹调,他可是一把~。
[zài háng]
外行 [wài háng]
1.对某种事情或工作不懂或没有经验:~话。种庄稼他可不~。
2.外行的人。