[dào bèi rú liú]
[dào bèi rú liú]
小丽学习很认真,几乎每篇语文课文她都能倒背如流。
虽然小妹妹只有5岁,但是她能把乘法口诀倒背如流。
您更可以把结果倒背如流因为您会经常想起它,尽管测试的结果已经送出去很久了。
.全世界每一个国家的历史,豆豆能够倒背如流,她是很神奇的一个传说,她的大脑,相当于好几部高速电脑。
赵文看着这首熟悉到倒背如流的诗,思绪又被牵引到了那陌生而又熟悉的中土世界,开始和弗罗多踏上冒险的旅途。
要把经典装进脑子里,要熟读成诵,然后倒背如流,似乎不如此便称不上有学问,不配作读书人。
经年后,你号码我仍然可以倒背如流,想来,无非是那段往事铭心刻骨,过去才会挥之不去。
他可不知道铭风对这些规则早已倒背如流,甚至有些东西比他还要精通。
越明年,政通人和,百废具兴,上初中那会儿很痛苦,到现在都能倒背如流。
现在我对兄弟会的大多数论点都已了如指掌,我简直可以在睡梦中倒背如流。
滚瓜烂熟 [gǔn guā làn shú]
象从瓜蔓上掉下来的瓜那样熟。形容读书或背书流利纯熟。
对答如流 [duì dá rú liú]
对答:回答。回答问话像流水一样快。形容口才好,反应快。
吞吞吐吐 [tūn tūn tǔ tǔ]
想说,但又不痛痛快快地说。形容说话有顾虑。
期期艾艾 [qī qī ài ài]
形容口吃的人吐辞重复,说话不流利。
半生半熟 [bàn shēng bàn shú]
没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。比喻不熟悉;不熟练。
- 倒背如流
- 流水不腐户枢不蠹
- 蠹啄剖梁柱
- 柱石之臣
- 臣心如水
- 水土不服
- 服服贴贴