[sàng xīn bìng kuáng]
[sàng xīn bìng kuáng]
在匪徒们的丧心病狂的火攻中,十二名女战士跳崖殉国。
这个歹徒要不是丧心病狂,怎么能干得出灭门血案?
他竟然连幼儿园的小孩也下得了手,真是丧心病狂!
歹徒杀红了眼,拿起刀来乱挥乱砍,真是丧心病狂到了极点!
丧心病狂的侵略者,竟然出动飞机轰炸村庄,使无辜百姓惨遭杀害。
这个歹徒连小婴儿都不放过,真是丧心病狂。
别人会为了贪财争赃而丧心病狂。
苔丝狄蒙娜我要是为了整个的世界,会干出这种丧心病狂的事来,一定不得好死。
他们竟然如此丧心病狂地对待一位孤苦老人,十分可恨。
据目击者称,这位丧心病狂的罪犯是身高173cm的黑人男子。
那个人竟丧心病狂的杀害了他的亲生父母。
只有丧心病狂的人才会伤害自己的父母亲。
正是这种深仇大恨使他们干出了这样丧心病狂的破坏。
丧心病狂的歹徒杀害了人质。
为爱情赌气,就丧心病狂了!
凶手丧心病狂地连续开枪扫射,死了好多人。
帝国主义丧心病狂地诽谤、攻击我们社会主义制度,我们应理直气壮地加以驳斥。
那家伙竟做出此等丧心病狂的事,简直是人面兽心。
他要不是丧心病狂到了极点,怎么会贩卖毒品戕害自己同胞?
这种丧心病狂的匪徒,天理难容。
穷凶极恶 [qióng xiōng jí è]
穷:极端。形容极端残暴凶恶。
丧尽天良 [sàng jìn tiān liáng]
丧:丧失;天良:良心。没有一点良心。形容恶毒到了极点。
惨无人道 [cǎn wú rén dào]
惨:狠毒,残暴。残酷狠毒到极点,如野兽一样。
病狂丧心 [bìng kuáng sàng xīn]
同“ 喪心病狂 ”。形容言行昏乱荒谬。《水浒传》第一○一回:“ 蔡京 經體贊元,其子 蔡攸 ,如是覆軍殺將,辱國喪師,今日聖駕未臨時,猶儼然上坐談兵,大言不慚,病狂喪心!” 清 周亮工 《书影》卷一:“公不欲出其門,論中故爲詼語。首云儂竊觀天下之事云云;中間論鬼神處,突曰:如以爲無,則 慧娘 之敲 裴生 之門也, 麗娘 之入 柳生 之室也。撤棘後,則某果已魁,公及閲所爲論,始有病狂喪心之評。” 清 陈天华 《怪哉上海各学堂各报馆之慰问出洋五大臣》:“今於烈士之死,則目爲病狂喪心;於 滿 奴之倖免,則慰之幸之,何其顛倒如是其甚也!”
心平气和 [xīn píng qì hé]
心情平静,态度温和。指不急躁,不生气。
平心静气 [píng xīn jìng qì]
心情平和,态度冷静。
大慈大悲 [dà cí dà bēi]
慈:用爱护心给予众生以安乐;悲:用怜悯心解除众生的痛苦;慈悲:佛家语,救人苦难。形容人心肠慈善。
一片丹心 [yī piàn dān xīn]
一片红心。指忠诚之心。
- 丧心病狂
- 狂犬吠日
- 日不暇给