[xiāo yī gàn shí]
【解释】:宵:夜间;衣:穿衣;旰:天已晚。天不亮就穿起衣来,时间晚了才吃饭。形容为处理国事而辛勤地工作。
【出自】:南朝陈·徐陵《陈文帝哀册文》:“勤民听政,旰衣宵食。”
【示例】:若夫任贤惕厉,宵衣旰食,宜黜左右之纤佞,进股肱之大臣。 ◎《旧唐书·刘蕡传》
【语法】:联合式;作主语、谓语、定语;含褒义,用于书面语
[xiāo yī gàn shí]
[xiāo yī gàn shí]
[xiāo yī gàn shí]
他是封建政权的反动头子,可是在生活上却“宵衣旰食”,经常不吃肉。
他多次自励,只要能“救乱”,那怕是宵衣旰食,头上再添几许白发,也在所不计。
[xiāo yī gàn shí]
孜孜不倦 [zī zī bù juàn]
孜孜:勤勉,不懈怠。指工作或学习勤奋不知疲倦。
专心致志 [zhuān xīn zhì zhì]
致:尽,极;志:意志。把心思全放在上面。形容一心一意,聚精会神。
卧薪尝胆 [wò xīn cháng dǎn]
薪:柴草。睡觉睡在柴草上,吃饭睡觉都尝一尝苦胆。形容人刻苦自励,发奋图强。
废寝忘食 [fèi qǐn wàng shí]
废:停止。顾不得睡觉,忘记了吃饭。形容专心努力。
日理万机 [rì lǐ wàn jī]
理:处理,办理;万机:种种事务。形容政务繁忙,工作辛苦。
夜以继日 [yè yǐ jì rì]
晚上连着白天。形容加紧工作或学习。
废寝忘餐 [fèi qǐn wàng cān]
忘记了睡觉,顾不得吃饭。形容对某事专心致志或忘我地工作、学习。
调和鼎鼐 [tiáo hé dǐng nài]
鼎:古代烹调食物的器具,三足两耳;鼐:大鼎。于鼎鼐中调味。比喻处理国家大事。多指宰相职责。
临池学书 [lín chí xué shū]
临:靠近,挨着;池:砚池;书:书法。指刻苦练习书法。
旰食宵衣 [gàn shí xiāo yī]
天色很晚才吃饭,天不亮就穿衣起来。形容勤于政事。
握发吐哺 [wò fà tǔ bǔ]
比喻为国家礼贤下士,殷切求才。
夙夜不懈 [sù yè bù xiè]
形容日夜谨慎工作,勤奋不懈。
忘餐废寝 [wàng cān fèi qǐn]
忘记了睡觉,顾不得吃饭。形容对某事专心致志或忘我地工作、学习。
[xiāo yī gàn shí]
得过且过 [dé guò qiě guò]
且:暂且。只要能够过得去,就这样过下去。形容胸无大志。
游手好闲 [yóu shǒu hào xián]
指人游荡懒散,不愿参加劳动。
醉生梦死 [zuì shēng mèng sǐ]
象喝醉酒和做梦那样,昏昏沉沉,糊里糊涂地过日子。
- 宵衣旰食
- 食指大动
- 动静有法
- 法力无边
- 边尘不惊
- 惊喜交集
- 集矢之的
- 的的确确
- 确凿不移
- 移的就箭
- 箭在弦上
- 上下交困
- 困兽犹斗
- 斗志昂扬
- 扬长而去
- 去住两难
- 难上加难
- 难乎其难
- 难乎为情
- 情不自禁
- 禁网疏阔