[yè gōng hào lóng]
【解释】:叶公:春秋时楚国贵族,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。比喻口头上说爱好某事物,实际上并不真爱好。
【出自】:汉·刘向《新序·杂事》记载:叶公子高非常喜欢龙,器物上刻着龙,房屋上也画着龙。真龙知道了,来到叶公家里,把头探进窗子。叶公一见,吓得拔腿就跑。
【语法】:主谓式;作定语、宾语;含贬义
[yè gōng hào lóng]
[yè gōng hào lóng]
[yè gōng hào lóng]
我们再不要重犯叶公好龙的错误了。
他学习语文就是叶公好龙,只在嘴上说说,并不真的喜欢.
叶公好龙:我喜欢小狈,但每次见到小狈,我都挺害怕的。这是不是叶公好龙啊。
喜爱一件事不能只是叶公好龙,要真正付出自己的汗水与努力。
秦兵认为,这种人属于典型的叶公好龙者。
这种不切实际的理想,犹如叶公好龙,无法接受现实的考验。
我们不能叶公好龙,要喜欢就真正喜欢,不能表里不看起来喜欢,其实一点都不喜欢。
现实生活中叶公好龙式的人屡见不鲜。
上周五的股市再次上演叶公好龙一幕。
小明买了一个飞机,小刚叶公好龙也买了一个一样的。
在一开篇,我想要说一个叶公好龙的故事。
后来人们用“叶公好龙”来比喻喜欢空谈而不敢面对实际。
小明的学习不好,嘴上说要努力,可都一直在玩,真是叶公好龙!
你不是说喜欢音乐吗?真邀你去听音乐会,你又推说没时间,这与叶公好龙有什么区别!
李丽号称很喜欢蝴蝶,但真正见到蝴蝶又很害怕,标准的叶公好龙。
他声称自己有喜欢娱乐有喜欢运动,其实他并不真正喜欢,只是叶公好龙罢了。
他表示愿意帮助别人,但当有人向他求援时,却避退三舍,这与叶公好龙毫无差别。
老天也许是想特意考验我的诚意,看我是真的爱雪,还是叶公好龙。
口头上喊着发扬民主,真正看到群众行使民主权利时,他又大惊小怪起来,这和叶公好龙有什么两样呢?
对于篮球,她不过是叶公好龙。
我们喜欢什么东西的时候就应该真心去喜欢,不应该叶公好龙。
[yè gōng hào lóng]
口是心非 [kǒu shì xīn fēi]
嘴里说得很好,心里想的却是另一套。指心口不一致。
言不由衷 [yán bù yóu zhōng]
由:从;衷:内心。话不是打心眼里说出来的,即说的不是真心话。指心口不一致。
表里不一 [biǎo lǐ bù yī]
表面与内在不一样。
[yè gōng hào lóng]
名副其实 [míng fù qí shí]
名声或名义和实际相符。
表里如一 [biǎo lǐ rú yī]
表:外表;里:内心。表面和内心像一个东西。形容言行和思想完全一致。
名实相符 [míng shí xiāng fú]
名声与实际一致。
- 叶公好龙
- 龙蛇混杂
- 杂学旁收
- 收之桑榆
- 榆木疙瘩