[dōng fēng yā dǎo xī fēng]
[dōng fēng yā dǎo xī fēng]
[dōng fēng yā dǎo xī fēng]
东风压倒西风,进步的力量终究会战胜反动力量。
- 东风压倒西风
- 风雨交加
- 加人一等
- 等闲之辈
成语释义:
原指封建大家庭里对立的两方,一方压倒另一方。现比喻革命力量对于反动势力占压倒的优势。
清·曹雪琴《红楼梦》第八十二回:“但凡家庭之事,不是东风压了西风,就是西风压了东风。”
[dōng fēng yā dǎo xī fēng]
[dōng fēng yā dǎo xī fēng]
东风压倒西风,进步的力量终究会战胜反动力量。