[lì gōng shú zuì]
[lì gōng shú zuì]
他向公安机关提供了大量线索,确有立功赎罪的表现。
他主动交代了问题,并为彻底破案提供了大量线索,确有立功赎罪的表现。
他正努力想立功赎罪,取得大家的谅解。
那个犯人正在立功赎罪。
为了立功赎罪,他主动要求去山里做艰苦工作,以求得心里能安稳一些。
在我们看来,这正是他们立功赎罪的良好时机.
风姑本就抱着立功赎罪的想法,打起来格外阴狠,频频放出飞刀暗器,令刘衡十分困扰。
邛应将军,如果你想立功赎罪的话,本相给你一个机会。
戴罪立功 [dài zuì lì gōng]
带着罪过或错误去创立功勋,以功赎罪。
将功补过 [jiāng gōng bǔ guò]
将:用。用功劳来补偿过错。
将功赎罪 [jiāng gōng shú zuì]
拿功劳补偿过失。
将功折罪 [jiāng gōng zhé zuì]
将:拿;折:抵偿。拿功劳补偿过失。
十恶不赦 [shí è bù shè]
指罪恶极大,不可饶恕。
罪上加罪 [zuì shàng jiā zuì]
罪恶上又加上罪恶。指罪恶更加深重。

词典释义: