[zāo jian]
[zāo jian]
[zāo jian]
小秀才答:\兵荒马乱糟践了。\。
[zāo jian]
践踏 [jiàn tà]
1.踩:不要~青苗。
2.比喻摧残:凭借势力~乡邻。
糟蹋 [zāo tà]
1.浪费或损坏。2.侮辱;蹂躏。
[zāo jian]
珍惜 [zhēn xī]
珍重爱惜:~时间。
爱惜 [ài xī]
因重视而不糟蹋;爱护珍惜:~时间。~国家财物。
节约 [jié yuē]
节省(多用于较大的范围):增产~。~时间。
词典释义:
糟踐
糟蹋:别~粮食。说话可不要随便~人。
[zāo jian]
[zāo jian]
小秀才答:\兵荒马乱糟践了。\。
践踏 [jiàn tà]
1.踩:不要~青苗。
2.比喻摧残:凭借势力~乡邻。
糟蹋 [zāo tà]
1.浪费或损坏。2.侮辱;蹂躏。
珍惜 [zhēn xī]
珍重爱惜:~时间。
爱惜 [ài xī]
因重视而不糟蹋;爱护珍惜:~时间。~国家财物。
节约 [jié yuē]
节省(多用于较大的范围):增产~。~时间。