这床底下藏着一副牌。谢谢喔,屁眼人。
But there's a card game under the bed. Thanks a lot, asshole.
《明日边缘》《Edge of Tomorrow》
基梅尔是一副同花顺,是梅花、是方块。
Kimmel's winning on a flush. Uh, spades, no clubs.
《明日边缘》《Edge of Tomorrow》
别一副惊讶状,华斯基先生,你们过关需要奇迹。
Don't look so surprised, Mr. Wazowski. It would have taken a miracle for you to...
《怪兽大学》《Monsters University》
恶心,为什么呀?我一直想要一副人体骨架,但那个真的好贵。
Ew, why? 'Cause I've always wanted a whole human skeleton and they are really spendy.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
你怎么一副犯了错的样子?你才犯了错。我是怎么成为优秀辩手的?
Why are you acting so guilty? You're guilty. How did I ever get to be a champion debater?
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
我保证会赔你一副新的,我真的很愧疚。没关系,你又不是故意的。
I will replace it, I promise. I feel so terrible. All right, sweetie that's fine. You didn't do it on purpose. No.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
他缺点是投球姿势古怪,因为他一副小丑相,大联盟里没人在意他。
His defect is that he throws funny. Nobody in the big leagues cares about him because he looks funny.
《点球成金》《Moneyball》
就是没多久之前,我碰巧在眺望窗外的景色,居然看到了一副罩罩,你看看那个是不是呢?
Earlier this evening, I happened to gaze out the window and a brassiere caught my eye. Do those look familiar?
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
好吧,安德鲁来了,我们要装出一副不在乎绿袖合唱团事件的样子。希望我能做到。
Okay, here comes Andrew. Just act like we don't care about the whole Greensleevers thing. Ooh, I hope I could pull this off.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
那一副被爱冲昏头脑的小女生模样,让人刮目相看,真的,国会区居民对你深信不疑。
That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. Impressive. Truly. You convinced the people in The Capitol.
《饥饿游戏2:星火燎原》《The Hunger Games: Catching Fire》
他在哪?! 你这是一副完全知情的样子啊。他肯定告诉你了。因为复制人不会撒谎。
Where is he?! You're so sure. Because he told you. Because we never lie.
《银翼杀手》《Blade Runner 2049》
但第一副部长别再犯错误了,你现在在我们的掌控中。你现在只能唯命是从。你马上坐下一班飞机回伦敦。
But, make no mistake, Deputy First Minister, you are ours now. I say jump, you say where. You're on the next flight back to London.
《英伦对决》《The Foreigner》
就在那一刻,在那个失了声的饭馆,马克·鲍姆脸上一副痴呆的表情意识到整个世界的经济要崩溃了。
It was at that moment in that dumb restaurant with that stupid look on his face that Mark Baum realized that the whole world economy might collapse.
《大空头》《The Big Short》
别一副高高在上的样子。好吧,接待员不会想象,但你会,那不是猎户座,猎户座腰带上只有三颗星,不是四颗。
Don't be patronizing. Fine. The hosts don't imagine things, you do. That's not Orion. There are three stars in Orion's Belt, not four.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
然后她会拿着你帮她写的论文,顺利地进入康奈尔大学,当你某个周末开车去找她的时候,她却会装出一副好像从来都不认识你的样子。
And then she gets into Cornell because you wrote her essay for her and you drive up to visit her one weekend and she acts like she doesn't even know you.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
我觉得你可以找一副太阳眼镜。没错,戴太阳眼镜。带上吧。非常惹眼!我希望每天都是大晴天。这样的话就可以每天都带太阳眼镜啦。
I suppose you could have some sunglasses. Yes, sunglasses. Here you are. Fantastic. I hope it's sunny every day. So I can always wear my sunglasses.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
-
一副绑腿
a pair of gaiters
-
一副钓具
a piece of fishing tackle
-
一副门联
a pair of gatepost couplets
-
一副铅字
a font of type
-
一副盔甲
a suit of armour
-
一副棺材
a coffin
-
一副圆规
a pair of compasses
-
一副高跷
a pair of stilts
-
一副麻将
a set of mahjong tiles
-
一副弓箭
a bow and arrow
-
一副背带
a pair of braces
-
一副担架
a stretcher
-
一副假牙
a set of dentures
-
一副狼狈相
a sorry figure
-
一副面具
a mask
-
一副手铐
a pair of handcuffs
-
一副鞋垫
a pair of insoles
-
一副倦容
a weary look
-
一副象棋
a Chinese chess set
-
一副马蹬
a pair of stirrups
他有一副完整的工具。
He has a set of complete tools.
我买了一副新的耳机。
I bought a set of new headphones.
这是一副昂贵的餐具。
This is a set of expensive cutlery.
她送给我一副漂亮的茶具。
She gave me a set of beautiful tea sets.
我们需要一副色子来玩这个游戏。
We need a set of dice to play this game.
我们需要一副扑克牌来玩游戏。
We need a set of playing cards to play the game.
他戴了一副假牙。
He wears a set of false tooth.
你怎么还有这么旧的一副棋呢?
Why are you keeping so old a set of chess?
爸爸被遣返回墨西哥的时候够买一副沙球了。
Well, dad could buy a set of maracas when he's sent back to Mexico.
顾客: 好的, 请给我一盒敏迪和一副口罩.
Ckient: Akk right , pkease give me a box of Terfenadine tabkets and a set of respirator.
-
一副
a set; set; a pair; deck

中英释义: