一时心软?你真的不想回学校吗?
Momentary moment? Are you sure you don't want to come back to school?
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
我不能留下。昨晚只是我一时心软。
I'm not staying. Last night was just a momentary moment of weakness.
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
卡罗琳,需要朋友不叫心软,不管是不是一时的。
Caroline, needing your friends isn't a weakness, momentary or otherwise.
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
你根本不在乎你的地球,你害怕是因为心软,就是这里。
You don't give a damn about your Terra! You're scared because you're soft in here. Here, right here!
《银河护卫队》《Guardians of the Galaxy》
他的花言巧语让她心软了。
His sweet words softened her heart.
他虽然看起来很严厉,但其实很心软。
Although he looks strict, he is actually very softhearted.
我妈妈很心软,总是帮助有需要的人。
My mom is very softhearted and always helps those in need.
她因为心软,总是原谅别人的错误。
Because she is softhearted, she always forgives others' mistakes.
他对孩子们特别心软,从不责骂他们。
He is especially softhearted towards children and never scolds them.
她总是对流浪猫心软,收养了很多只。
She is always softhearted towards stray cats and has adopted many of them.
尽管他外表坚强,但实际上他是一个非常心软的人。
Despite his tough exterior, he is actually very soft-hearted.
关于动物的寿命为何如此短暂,我从来没有听过比这更心软的解释。
I'd never heard a more soft-hearted explanation as to why animal lives are so short.
心软是命。 |爱你是病。
Softhearted is life. | love you are sick.
我可能是你的心软的孩子。
I could be your tender hearted child.

中英释义: