伊莱,就是他害我成这样。
Eli, he's the one who screwed me over.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
正是,瞧我成什么啦?瞧我为了活命必须做什么?寄生在别人身上,成了条寄生虫。
Yes. You see what I've become? See what I must do to survive? Live off another. A mere parasite.
《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》
虽然我爱她们俩,但现在我成了团体中心,我更爱这种感觉。
I love them both, but I'm in the center now, and I love that even more.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
回家以后,我成了全国有名的人物,比袋鼠船长还要有名。
When I got home, I was a national celebrity, famouser even than Captain Kangaroo.
《阿甘正传》《Forrest Gump》
夏令营结束时,我成了最受欢迎的女孩。当我回到家中,我想打给维娅。
And by the end of summer, I was the most popular girl in camp. When I got home, I wanted to call Via.
《奇迹男孩》《Wonder》
而现在,我成了总统,美国总统。美国人民,这是你们促成的。
And now, here I am, President of these United States. You made this bed, America.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
之后想再造一个,却没有完成。为什么?我成了总统,时间总不够。
Started another one, but never finished it. Why not? I became president. Never enough time.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
从来没有像你这样的人离我坐得这么近,你坐在这儿是因为想和我成一对么?
No one that's ever looked like you has ever sat this close. Are you sitting here because you want to be my mate?
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
好吧,好吧,她每次想要什么你都给,我成了坏爸爸。才没有。是吗?
Okay, okay. You give in to her every whim, and I'm mean daddy. That's not true. Isn't it?
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
嘎!嘎!嘎!嘎!嘎!嘎!现在请你带它们去池塘佩奇。好的,我成了鸭妈妈。嘎!嘎!嘎!
Quack. Quack. Quack. Quack. Quack. Quack. Lead them to the duck pond please, Peppa. OK, I'm Mummy Duck. Quack. Quack. Quack.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
现在因为我成了足球明星和战争英雄,以及全国知名的人物和捕虾船的船长,以及大学毕业生,亚拉巴马州绿茵镇的父老乡亲,决定给我一个好工作。
Now, because I had been a football star and war hero and national celebrity and a shrimping boat captain and a college graduate, the city fathers of Greenbow, Alabama, decided to get together and offered me a fine job.
《阿甘正传》《Forrest Gump》
我就去了休斯敦,当时那里有6个控卫,我甚至没法参加训练。我不明白我在金州勇士队是个候补控卫,现在他们把我带到这里然后我成了第六根弦(吉他声音最低的那根弦)?
I went to Houston. There were six point guards there. I couldn't even get reps in practice. I don't understand. I was backup point guard at golden state, and now they're gonna bring me here, and I'm sixth string?
《林来疯》《Linsanity》
突然间,我成了其中的一员,能如此融入其中感觉真好。
All of a sudden I was a part of that, and it felt good to be so included.
我以为我成了一直完美的蝶。
I thought I was always perfect butterfly.
我确实经常梦见我成了超人。
I do actually dream about being Superman quite often.
我这一切,使我成无比的可怜。
All this away and me most wretched make.
等等,我成了爸爸了?
Wait, I'm dad?
他们使我成了超编人员.
They made me redundant.
在眨眼间,我成了别人。
In the blink of an eye, I became somebody.
我成了五个女人的接线生。
I thus become the operator for five women.
现在我成了他的终身影迷。
Now he had a fan for life.
我成了一个不知所措的傻瓜。
I become an irresponsible fool.

中英释义: