你不能总是狐假虎威,要靠自己的实力。
You can't always borrow power to do evil; you need to rely on your own strength.
这种狐假虎威的行为迟早会被揭穿。
This kind of borrowing power to do evil will be exposed sooner or later.
他利用朋友的地位狐假虎威,做了很多坏事。
He borrows power to do evil by using his friend's status to do many bad things.
小明在学校里狐假虎威,因为他哥哥是校长。
Xiao Ming borrows power to do evil at school because his brother is the principal.
他总是狐假虎威,仗着老板的势力欺负同事。
He always borrows power to do evil, bullying colleagues under the boss's influence.
他狐假虎威欺侮人.
He bullied people by flaunting his powerful connections.
一名EA发言人称该行为是“狐假虎威”.
An EA spokesman called the tactic barnacle marketing.
旁白:大家一定都听过“ 狐假虎威”这个故事吧。
Aside: You must have heard the story between the fox and the tiger.
接下来的节目是从中国成语《狐假虎威》改编,表演者是亨廷顿中文学校学生。
The following is a short skit performed by students from the Huntington Chinese Program. The skit is based on a traditional Chinese story about a smart little fox.
接下来的节目是从中国成语《狐假虎威》改编,表演者是亨廷顿中文学校学生。
The following is a short skit performed by students from the Huntington Chinese Program.
-
狐假虎威
borrow power to do evil; a fox assuming the majesty of a tiger; bully people by flaunting one's powerful connections; use powerful connections to intimidate people

中英释义: