英国脱欧的谈判过程漫长而复杂。
The negotiations for Brexit were long and complex.
英国脱欧导致了移民政策的变化。
Brexit has led to changes in immigration policies.
英国脱欧对经济的影响仍在争论中。
The impact of Brexit on the economy is still being debated.
有些人认为英国脱欧会带来新的机遇。
Some people believe Brexit will bring new opportunities.
许多企业对英国脱欧带来的不确定性感到担忧。
Many businesses are concerned about the uncertainty caused by Brexit.
你对英国脱欧投票了什么?
What did you vote in Brexit?
英国脱欧协议似乎终于初现雏形。
A Brexit deal looks to be finally within striking distance.
英国首相特蕾莎·梅对延长英国脱欧时间敞开了大门。
Britain's Prime Minister Theresa May opened the door today to delaying Britain's exit from the European Union.
那么对于脱欧而言,如今新的大选意味着什么?提前大选会阻止英国脱欧吗?
So what could a new election actually mean for leaving the EU? Could an early election stop Brexit?
英国脱欧带来的经济问题是严峻的。
This illustration from the Financial Times post-Brexit is really striking.
-
英国
United Kingdom(UK); Britain; England; GBR

中英释义: