他突然显得憔悴不堪。
He looked extremely haggard all of a sudden.
她因被情人抛弃而憔悴不堪。
Abandoned by her lover , she pined away .
我已经憔悴不堪。
I have run myself ragged.
他为家庭的命运忧虑使他憔悴不堪。
Anxiety about the fate of his family reduced him to a shadow.
你没有憔悴不堪,流落在异乡人中间吗?
And you are not a pining outcast amongst strangers?
我很厌倦,厌倦,厌倦—痛苦使我憔悴不堪。
I am weary, weary, weary-worn down by misery.
你没有死在沟里,淹死在溪水底下吗?你没有憔悴不堪,流落在异乡人中间吗?
And you do not lie dead in some ditch under some stream? And you are not a pining outcast amongst strangers?
一个人在经受了那么多屈辱,单调乏味和失败,忘却和崩溃,在不断被这个社会销蚀而憔悴不堪之后,这是自我的一次小小救赎吗?
After all the humiliation one suffered all the monotonies and losses the erasures and disintegrations after being constantly consumed by society was it a small reclamation of the self?
-
憔悴
haggard; gaunt; emaciated; wan; wornout; wasted; drawn; withered
-
不堪
cannot bear; cannot stand; be unable to; be overwhelmed by; be unworthy of; unbearable; intolerable; unendurable; appalling; wretched; miserable; deplorable

中英释义: