而中国人怎样看西方人呢?
And what about how westerners are viewed by Chinese?
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
好,我认为这个理由站得住脚,因为这正是我经历过的,所以我恰好对西方人如何学习欣赏中文流行歌曲略知一二。
OK, the reason I think that the argument holds water though is because that's exactly what I went through, so I happen to know a thing or two about learning to appreciate Chinese pop as a Westerner.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
我们有对西方人的称呼最常见的是广东话,鬼佬,意思就是很老的鬼。
Well, we have terms for westerners, the most common of which are Gwailo in Cantonese, which means the old devil.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
最后你会发现,东方并不是那么远,而西方人也不是那么疯狂的。
And it turns out in the end that the East isn't that far after all and the West, well the West, ain't so wild.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
也不要被新闻标题或者刻板印象或者极端的民族主义蛊惑,独立思考这点对东方人和西方人都一样。
Don't buy into the headlines or the stereotypes or in the hyper-nationalism. Think for yourselves and this goes for the East and the West, both.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
但是问题还有另一面,我认为是更有趣的,更有挑战性的,而且是更真实的,那就是西方人的耳朵对它不熟悉,因而不了解应该如何欣赏中国音乐。
But the other side of the argument I think is more interesting and thought provoking and even more true that Western ears aren't familiar with and therefore don't really understand how to appreciate Chinese music.
《王力宏牛津大学演讲》《Leehom Wang Speech at Oxford》
你不应该问西方人“你多大了?”
You must not ask Westerners How old are you?
所以当你吃西餐时,要像西方人一样。
So when you eat Western food, do as Westerners do.
西方人喜欢在假期去旅行。
A westerner likes to travel during holidays.
西方人对中国文化很感兴趣。
A westerner is very interested in Chinese culture.
许多西方人喜欢喝咖啡。
Many westerners like to drink coffee.
这个城市吸引了很多西方人。
This city attracts many westerners.
她嫁给了一个西方人并搬到了欧洲。
She married a westerner and moved to Europe.
那个西方人喜欢探索京都的古老寺庙。
The westerner enjoyed exploring the ancient temples in Kyoto.
那个西方人对传统的中国茶道很着迷。
The westerner was fascinated by the traditional Chinese tea ceremony.
一个西方人可能会发现很难适应当地的习俗。
A westerner might find it difficult to adapt to the local customs.
-
西方人
Occidental; Westerner

中英释义: