我没打算和别的指挥官一样。
Well, I don't intend to be like every other commander.
《安德的游戏》《Enders Game》
哪个军队要作为诱饵呢,指挥官。
Well, who's troops do you propose as a decoy, Commander.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》
立正,长官巡视甲板。嘿,小豆子。你好,指挥官。
Attention! Officer on deck! Hey, Bean. Ho, Commander!
《安德的游戏》《Enders Game》
沃格尔,说吧,指挥官,我想你回来做一个炸弹。你说什么,指挥官?
Vogel. Go ahead, Commander. I need you to come inside and make a bomb. Again, Commander?
《火星救援》《The Martian》
我是行动指挥官,鼓手,你不用再担心教堂了,跟我们没关系。
Operations Officer, Drummer. You don't have to worry about Church anymore. He's out of the picture.
《敢死队3》《The Expendables 3》
指挥官,我有个点子。说吧,马克。
Commander, I have an idea. Go ahead, Mark.
《火星救援》《The Martian》
指挥官,就这样吧,用钢铁侠计划。
Commander, let's go Iron Man.
《火星救援》《The Martian》
他曾是汽车人的指挥官,是我的前任。
He was commander of the Autobots before me.
《变形金刚3》《Transformers: Dark of the Moon》
安德,别的指挥官都让老兵睡在靠门的一边。
Ender. Every other commander has their seniors closest to the door.
《安德的游戏》《Enders Game》
佩勒指挥官,你的军队是与国会区交手最多的。
Commander Paylor. Your people, have suffered more than just as anyone else in the hands of the Capitol.
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》
619条规定了所有的指挥官如果做出了危及任务的情绪化的决定,就必须要交出指挥权。
619 states that any command officer who is emotionally compromised by the mission at hand must resign set command.
《星际迷航》《Star Trek》
签署,准将穆斯格罗夫,战争服务指挥官,华盛顿特区。
Signed, Brigadier General Musgrove. War Services Commander, Washington DC.
《血战钢锯岭》《Hacksaw Ridge》
请到前面来,这位是史波克指挥官,是我们的优秀毕业生。
Step forward please. This is commander Spock. He is one of our most distinguished graduates.
《星际迷航》《Star Trek》
我是第八区的指挥官佩勒,与你们一样,我也是名战士,所以…
I'm commander Paylor of District 8. I'm a soldier like all of you, so...
《饥饿游戏3:嘲笑鸟(下)》《The Hunger Games: Mockingjay - Part 2》
Penny,你是否好奇星际迷航的指挥官是怎么... 没有。
Penny, did you ever wonder how Starfleet captains... No.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
安度因,停下!你害死了他!指挥官。不要这样,长官。不要这样。
Anduin, stop! You killed him! Commander. Please, sir. Please.
《魔兽》《Warcraft》
日安,阿莱。日安,指挥官。伯纳德。很高兴见到你,长官。稍息。
Salaam, Alai. Salaam, Commander! Bernard. Good to see you, sir. At ease.
《安德的游戏》《Enders Game》
他们的存在就是个威胁,明白吗,指挥官?明白,很好,请继续,上校。
Their very existence is a threat. Is that clear, Commander? Clear, sir. Good. Carry on, Colonel.
《安德的游戏》《Enders Game》
大约几周内我们可能被调派去一场真实的战争,我们来帮指挥官跟上进度吧。
In a matter of weeks, we may be called on to fight a real battle. Let's bring your commander up to speed.
《安德的游戏》《Enders Game》
我们不用抉择,布鲁斯,他来。是啊,但是废话,应该让路易斯指挥官来决定。
We don't have to make it, Bruce. He does. Yeah. But, bullshit. Should be Commander Lewis' call.
《火星救援》《The Martian》
指挥官命令士兵们前进。
The commanding officer ordered the soldiers to advance.
所有士兵都尊敬他们的指挥官。
All the soldiers respect their commanding officer.
指挥官正在制定新的作战计划。
The commanding officer is formulating a new battle plan.
士兵们正在反叛他们的指挥官。
The soldiers were rebelling against their commanding officer.
指挥官在战斗中表现得非常冷静。
The commanding officer remained very calm during the battle.
指挥官对每个士兵的表现都很关心。
The commanding officer is concerned about the performance of each soldier.
指挥官在营地巡视一周。
The commanding officer made a circuit of the camp.
指挥官在营地巡视一周。
The commanding officer made a circuit of the camp .
他本质上是一位机敏的指挥官。
He was essentially a shrewd commanding officer.
指挥官要下属绝对服从.
The commanding officer expected unquestioning obedience from his men.

中英释义: