没事,卡罗琳,我真的不在意。
It's fine, Caroline. I really don't care.
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
你为什么不在意?你一直在意的,这正是我喜欢你的一点。
Why don't you care? You were the one who always cared. It's what I liked about you.
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
妈妈,那不代表什么,我不在意那些。我知道,亲爱的,但男孩们在意。
Mom, that doesn't mean anything. I'm not after all of that. I know, honey, but boys are.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
况且我根本不在意你们的看法,跟她交往的是我,不是你们。
Besides, it doesn't really matter to me what you guys think. I mean, I'm the one dating Elizabeth, not you.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
我他妈才不在意怎么睡觉,里昂,我要爱,或死,就这样。
I don't give a shit about sleeping, Leon. I want love or death. That's it.
《这个杀手不太冷》《Léon》
我知道我说我不在意罗斯结婚,但是实际上我处理得并不好。或许吧。
You know, I know I said I'm totally okay with Ross getting married. But as it turns out I don't think I'm handling it all that well. Yeah, maybe.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
我不在意惠普喜不喜欢欢它.但它是个好东西,耶,它是有潜力的东西。
I don't care if HP didn't like it. It matters. Yeah. It's got potential.
《乔布斯》《Jobs》
经济的选择表明了这点,她熟悉死亡的过程,但是对于身后事并不在意。
That much is suggested by the economy of choice, acquainted with the process of death, but unsentimental about the necessity of disposal.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
他要买尼克队的球票,结果他这个混蛋,居然没有找我一起去,不过我已经不在意了。
Oh, I gave it to him to buy some Knicks tickets. And then the jerk didn't even invite me to the game. But I'm over it. Whatever!
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
也许是这样,只是我是说,我不在意,可是其他人不一定这么想。我知道。包括我哥哥。
Maybe you didn't. I just I mean, I don't even care, but other people might. Yeah, I know. Yeah, including my brother.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
真是多谢你了。我没有打情骂俏。没关系,我不在意,无所谓。真的?真的?又不是什么大事,我也经常这样。
Thank you for that. I was not flirting. It's okay. I don't care. It's fine. Really? Really? It's no big deal, I do it all the time.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
但为了什么?为了荣誉?还是为了爱?不。我才不在意那些。我想救奎尔是为了证明我比他厉害。我以后都能用这件事打击他了
For what? For honor? For love? No. I don't care about those things. I want to save Quill so I can prove I'm better than him! I can lord this over him forever.
《银河护卫队2》《Guardians of the Galaxy 2》
我们应该不在意那些无关紧要的事情。
We should pay no attention to trivial matters.
罗克珊对这些都不在意。
Roxanne took no notice of any of this.
他对别人的批评不在意。
He pays no attention to others' criticism.
他对周围的噪音不在意。
He pays no attention to the noise around him.
她对天气的变化不在意。
She pays no attention to the weather changes.
她总是不在意别人的看法。
She always pays no attention to others' opinions.
我不在意别人怎么说。
I don't take notice of what others say.
他试图嘲笑我,但我并不在意。
He tried to razz me, but I didn't mind.
她花钱不在意未来的后果。
She spent her money heedless of the future consequences.
她对他的借口一点点都不在意。
She didn't give a stiver for his excuses.

中英释义: