美梦成真了,美梦成真了。
It's happening! It's happening!
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
他做了个美梦,梦见自己走在一条林荫路上。
He had the most beautiful dream of a long shady path.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
你们两个!闭嘴!我们要睡觉!你们打断了我的美梦!
Oy! You two! Shut it! Yeah, we're trying to sleep! You interrupted my favorite dream!
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
就在这里,这就是我的梦想,我感谢神让我美梦成真,我无比感恩
This is it right here. This is my dream, and, uh, I'm just thankful to god, man, Because this is my dream being lived out, And I'm so thankful for that.
《林来疯》《Linsanity》
菲比,很抱歉戳破你的美梦,世界上没有无私的善事。
Yeah, well sorry to burst that bubble, Pheebs, but selfless good deeds don't exist. Okay?
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
我也曾像你这么大,我知道年轻的皇家女子会做些什么美梦。我也想过。
I was once your age. I know the dreams that cloud a royal virgin's head. I may have wondered.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
她昨晚做了一个美梦。
She had a fond dream last night.
她的美梦终于成真了。
Her fond dream finally came true.
每个人都有自己的美梦。
Everyone has their own fond dream.
这个地方就像我小时候的美梦。
This place is like my childhood fond dream.
他一直希望能实现他的美梦。
He has always hoped to fulfill his fond dream.
美梦继续。啊!美梦继续。
Dream on-on-on-on. Ahh! Dream on.
生活不过是美梦一场。
Life is but a dream.
有很多人都很向往美梦。
Many people are yearning for the dream.
我的爱人昨晚做了个美梦。
My wife dreamed a sweet dream last night.
直到有一天这美梦突然消散
Until the dream dissipated so suddenly

中英释义: