唐僧的使命是去西天取经。
Tang Monk's mission is to retrieve the scriptures from the West.
猪八戒帮助唐僧去西天取经。
Pig helps Tang Monk to get the scriptures from the West.
我们几个是去西天取经的。
We are all going to the west for Buddhist scriptures.
我们几个是去西天取经的。
We are all going to the west for Buddhist scriptures .
话说唐憎再去上西天取经,唐憎问徒弟:“什么东西上西天最快?
Words tang detest again go on a pilgrimage for buddhist scriptures, tang detest asked disciple: what go fastest?
贫僧从东土大唐而来,去往西天取经。
I am a priest from the Tang country in the East, and I am going to the Western Heaven to ask for holy scriptures.
观音让我在此等待去西天取经的唐僧师父。
Quan Yin told me I should wait here for my master to go to the West for Buddhist Sutra .
女施主,我们几个是去西天取经的,路过此地,现感到饿了,不知道女施主有没有斋饭施舍。
Madam, we are all going to the west for Buddhist scriptures. And we feel hungry right now. Could you please dole us something?
自称“齐天大圣”的孙悟空从“大闹天宫”的失败,到西天取经的成功被封为“斗战胜佛”,蕴涵着光辉的生命历程的哲理思考。
Implied in the failure of Sun Wukong in sanfuing the welkin and his being conferred as Warring and Winning Buddha is the philosophical reflection about the luciferous life course.
-
西天
the Western Paradise; the Western Heaven; Buddhist paradise; afterlife; Nirvana
-
取经
seek knowledge; learn from experience; consult; ask for advice; gain wisdom; draw lessons

中英释义: