这是咋弄的呀。哦,奥吉弄的。
What's up with the... Oh, Auggie did it.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
什么呀?送莫妮和钱德的乔迁礼。
What's that? Oh, it's my housewarming present for Monica and Chandler.
《老友记 第十季》《Friends Season 10》
你们开派对呀。
Oh, you're having a party.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
噢,嘿,放松点,你为什么哭呀?这和我们要做的事正好相反呀。
Oh. Hey. Easy. Why are you crying? It's really the opposite of what we're going for here.
《头脑特工队》《Inside Out》
噢,佩奇,你的裙子呢?我把它放进去洗了呀。什么?噢,糟糕。看呀,妈妈。我的红裙子干净得和新的一样。
Oh, Peppa, where's your dress? I am washing it. What? Oh, no. Look Mummy, my red dress is all nice and clean.
《小猪佩奇 第三季》《Peppa Pig Season 3》
噢,佩奇,你的裙子呢?我把它放进去洗了呀。什么?噢,糟糕。看呀,妈妈。我的红裙子干净得和新的一样。
Oh, Peppa, where's your dress? I am washing it. What? Oh, no. Look Mummy, my red dress is all nice and clean.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
拉斯维加斯?你是说赌博呀。这个主意倒不坏。
Las Vegas? Oh, you mean gambling. Oh. Well, that's not the worst idea.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
我要去看望奶奶啦。你看上去不像我的奶奶呀。你的眼睛好大呀。你的牙齿也好大。
I'm going to visit my grandma. Oh. You don't look like my grandma. What big eyes you have. What big teeth you have.
《小猪佩奇 第一季》《Peppa Pig Season 1》
噢,船在向后行驶。小心这座桥呀。差点就撞上了。
Oh, the boat is moving backwards. Watch out for the bridge. Oops. Oh, that was close.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
你先等一等,来啊,换你了,快说呀。
No wait a minute now. Come on it's your turn. Oh come on.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
好吧。我爱你,德瑞克。是呀,随便啦。
Oh, okay. All right. I love you Drake. Yeah, whatever.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
不要吵了,好不好?这是我的电视。你,住手。你咬我呀。我的天。
Would you guys stop. It's my TV. What, oh, quit it. Bite me. Oh my God.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
戴眼镜的那个小猪是谁呀?那个是你爸爸。
Who's the little piggy in the glasses? That's Daddy Pig. Oh.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
看,马上就有趣起来了,噢,你真幸运呀,你读这些有趣的东西的时候,我却得去工作,生活真是不公平呀。
See. Fun already. Oh, you lucky dog. You're reading these cool things, I got to go work. Life is so unfair.
《头脑特工队》《Inside Out》
哦,对,当然了,你得看看...你不知道我有多少东西要给你看,你会为我自豪的,来呀!来呀!
Oh right, of course. You gotta... you have no idea there's so much to show you. You're gonna be so awesomely proud! Come on! Come on!
《功夫熊猫3》《Kung Fu Panda 3》
你给我们沏茶了?对呀,还有瑞典黄油曲奇。
You made us tea? Oh! Yeah! And I got these Swedish butter cookies.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
你走过来的呀,我还以为你上哪儿都打优步呢。
Oh, you walked over here. I just thought you Uber-ed everywhere.
《摩登家庭 第七季》《Modern Family Season 7》
哇,这里面是什么呀?别别别,千万别打开看。
Ooh! What's going on in here? Oh, no, no, no, don't look in there.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
你当然不会。哦,对呀。那我出去外面等你们。
Of course you don't. Oh, Right. Well, I'll just wait outside, then.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
呀。呀。我抽到了玛雅。史麦科!我这人就这样!好吧,到你了。别有什么反应。哦,拜托,莱丽,你做给我看看。
Yikes. Yikes. I got Maya. Smackle! This is who I am! Okay, you go. Do not react. Oh, please, Riley, show me how.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
哎呀,你呀吓我一跳。
Oh, you startled me.
哦不!看呀一团糟糕。
Oh no! Look at the mess.
小红帽:哦!多大的耳朵呀!
LRRH: Oh, what big ears!
原来你是有备而来呀!
Oh, you came here prepared!
噢,上帝呀,抓紧这方向盘。
Oh, Jesus take the wheel.
噢,走吧,鼹鼠,快来呀!
'Oh, COME along, Mole, do! '
啊,上帝呀。地址是?
Oh, my God! What's the address?
唐:欧,他呀,他是我哥哥。
Don: Oh him. He's my brother.
哦!我做了个好奇怪的梦呀!
Oh, what a curious dream I had!
噢,你这星期就需要呀?
Oh, you needed that this week?

中英释义: