看,是我老公,我的心肝宝贝。
Oh, look who it is, my husband. The apple of my eye.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
他总是叫她心肝宝贝。
He always calls her sweetheart.
他们的心肝宝贝刚刚出生。
Their sweetheart was just born.
我的心肝宝贝给我做了晚餐。
My sweetheart made dinner for me.
你是我的心肝宝贝,我爱你。
You are my sweetheart, I love you.
她是我的心肝宝贝。
She is my sweetheart.
心肝宝贝,你别害怕。
Oh, my heart. Don't be afraid.
他儿子永远是他的心肝宝贝.
His son is always the apple of his eye.
赫斯渥眼看着他的心肝宝贝.
Hurstwood looked at his lovely prize.
她的女儿南希是她的心肝宝贝.
Her daughter Nancy is an ewe lamb to her.
这小女孩是她爸爸的心肝宝贝。
The little girl was the apple of her daddy's eye.
-
心肝宝贝
(one's) dearest heart; one's sweetheart

中英释义: