她是父母的掌上明珠,从小就备受宠爱。
She is her parents' beloved daughter, cherished since childhood.
在她的家人眼中,她永远是那个掌上明珠。
In her family's eyes, she will always be the beloved daughter.
她是父亲的掌上明珠,他总是为她感到骄傲。
She is her father's beloved daughter, and he is always proud of her.
作为家里的掌上明珠,她总是受到特别的照顾。
As the beloved daughter of the family, she always receives special care.
他们把她当作掌上明珠,无论她做什么都支持她。
They treat her as their beloved daughter, supporting her in everything she does.
他们不喜欢成为父母的掌上明珠。
They didn't like to be the apple of their parents' eyes.
我女儿是我的掌上明珠。
My daughter is the apple of my eye.
小玛丽是她的掌上明珠.
Little Mary was her ewe lamb.
她是父母的掌上明珠。 …
She is the apple of her parents' eye.
掌上明珠,或珍贵的物品
The apple in one's eye.
-
掌上明珠
a beloved daughter; the apple of one's eye; a dearly beloved daughter; a bright pearl in the palm

中英释义: