我这么说吧,我把他给你,任你处置。
Let me put it this way. I hand him to you, you do whatever you like.
《前目的地》《Predestination》
我也会这么做,有时候左手想伸伸禄山之爪,我也任它随便摸。
I do that, too. Sometimes the left hand tries to cop a feel. And I let it.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
莱丽,他们是在找我们的茬,我们还任其发生。
Riley, they're making fun of us and we're letting it happen.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
好吧,斯塔克。我们去找他。但你要明白如果我要选择救你那孩子或是时间宝石,我会毫不犹豫地任你们死去
All right, Stark. We go to him. But you have to understand if it comes to saving you or the kid or the Time Stone I will not hesitate to let either of you die.
《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》
我把你困死了。投降吧,投降吧!我会灭了你的。你完全任我摆布了。
I've got you where I want you. Give in, give in. I will destroy you. You're completely at my mercy.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
但我希望和第二任丈夫能像和我第一任丈夫那样快乐。
But I intend to be as happy with my second husband as I was with my first.
《唐顿庄园 第五季》《Downton Abbey Season 5》
海都想确保您的安全,我任您差遣。
Kaidu seeks to ensure your safety. I'm your servant.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
我冒了个险,跑去你家,任你摆布。
I took a chance, showed up at your house and placed myself at your feet.
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
那简单,谁都可以上网受任当证婚牧师。
Well, that's easy. Anyone can go online and get ordained as a minister.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
阿里不哥应该受千马践踏弃尸草原,任其腐烂。
Ariq should be trampled by 1,000 horses and left on a steppe to rot.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
是啊,是啊,而犹太母亲一般都任自己的儿子自生自灭的。
Right, right, whereas Jewish mothers take a casual, la-di-da approach to their sons.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
教授,我任在寻找我的… 原创理论,我知道。管理动力学。
I'm still searching, sir, for my… Your original idea, I know. Governing dynamics, sir.
《美丽心灵》《A Beautiful Mind》
我能把这人带到你脚下,任你处置,我还能保证你全身而退。
I can put this guy in your lap. You can do whatever you want and I guarantee you you'll get away with it.
《前目的地》《Predestination》
我受邀赴普林斯顿大学任访问学者。太厉害了。真棒。恭喜你。
I was, asked to be a visiting researcher at Princeton. Hey, that's amazing. Good for you. Congratulations.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我让自己尽量保持开放的态度,而我的决定是我将不参选下任总统。
I challenged myself to keep an open mind. And my decision is: I will not run for president.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
那就说得通了,但是让我当党鞭? 没错。一个只有三任任期的女众议员?
That makes sense, but me as whip? Yes. A third-term congress woman?
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
或者你就此投降,打开大门,任我进出,我将优待襄阳城的宰相以及他麾下的叛军。
Or I will walk through the wall after it is freely opened, accept your surrender and offer gracious terms for the deposed Chancellor of Xiangyang and his rebel army.
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
但我更愿离开这间办公室时,能完成有价值的事,而不是为了再任四年而无所作为。
But I'd rather leave this office having accomplished something of value than secure another four years having done nothing at all.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
本科后我的第一任老板是兰特·普里切特。肯尼迪学院授课的一位经济学家。他今天也在现场。
My first boss out of college was Lant Pritchett, an economist who teaches at the Kennedy School who is here with us today.
《Facebook COO谢丽尔·桑德伯格哈佛演讲》《Sheryl Speech at Harvard》
现在只剩下一个问题,一个很重要的问题。只能由你们自己回答。谁会成为下任美国总统?我知道我会投给谁。
Now, there's only one more question, and it's a big one. And you're gonna have to answer it yourselves. Who's gonna be the next President of the United States? I know who I'm voting for.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
-
任系主任
be the department chair
-
任总理
serve as Premier
-
任选项
option
-
任社会职务
take a public role
-
任大主教圣职
be consecrated Archbishop
-
荷负重任
shoulder heavy responsibilities
-
负责任的大国
responsible major country
-
为过错负责任
be liable for the faults
-
建立一个负责任的政府
establish an accountable government
我们不能任其继续下去了。
We can't let it continue.
汗流了下来,我们只得任它流下。
Sweat comes down and we must let it fall.
让结局任是失去知觉吧!
Lets the result if lose consciousness!
这次我听任他安排,于是我回到这来任他们筹划安排。
This time I let him schedule me, and I came here and let them prepare me.
成功者使其发生。失败者任其发生。
Winners make it happen. Losers let it happen.
布丽姬特任忍了一整天的眼泪流下来.
Bridget let go of the tears she'd fought all day.
说,任他急速行,赶快成就他的作为,使我们看看。 任以色列圣者所谋划的临近成就,使我们知道。
That say, Let him make speed, and hasten his work, that we may see it: and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!
随著情侣消失了,情侣们任自己的梦想消散。
Gone with the lovers, who let their dreams depart.
诗50:19你口任说恶言、你舌编造诡诈.
You let your mouth loose in evil And your tongue frames deceit.
有了现实的根据,他可以任他的想象驰骋。
Thus anchored to actuality, he could let his imagination run free.

中英释义: