三大秒,四大秒。快走!
Three Mississippi, four Mississippi… Move it!
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
没人这么说,快走吧。
No one's saying that. Let's go.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
你们快走吧,它可随时会醒过来。
Perhaps you ought to go. It might wake up.
《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》
明天再见?好。快走吧你。
So we on for tomorrow? Absolutely. Now get out of here you.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
去,去,快走!到底是怎么了?
Shoo, shoo! Be gone! What the hell is going on?
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
我在忙,有话快说,说完快走。
Look, I am working right now. Okay? So just say what you have to say and leave me alone.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
什么?你想起什么?我想起他们了。我妈,我爸,我有家人。他们不知道我在哪里。快走,我们快走。
What? What did you remember? I remembered them! My mom. My dad. I have a family. They don't know where I am. Let's go. We have to go.
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
我们逃不掉了。你们快走吧!赶紧逃命!
It's too late for us. Go, go! Save yourselves!
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
他没说,但失火总是不太妙,快走吧,快点。
Well, he didn't say, but it was a fire. I'm guessing not very good. Come on, we gotta go. Come on.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
太棒了,咱们快走,我们还要准备辩论呢。
Good. Let's go. We've got a debate to prepare for.
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
不知道,我只是收到短信而已,快点,快走。好吧。
I don't know, I just got a text. Come on, hurry. Okay.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
我为什么要告诉你们这些?快走[树叶] !赶紧走!
Why am I even talking to you guys? Leave! Get out!
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
你是不识字吗,狐狸,看这个,我们有权拒绝提供服务,快走吧。
Look, you probably can't read, fox, but the sign says we reserve the right to refuse service to anyone! So beat it.
《疯狂动物城》《Zootopia》
快走。在我们国土漫游的众多可怕怪兽中最危险的就是蛇怪。
Come on. Of the many fearsome beasts that roam our land, none is more deadly than the basilisk.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
弄好了没有?你不用冲我们撒火。好了没有?好了。快走,马上。
Are you done yet? You don't need to snap at us. Are you done yet? Yes. Let's go. Now.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
我不知道你大白天的出来晃悠什么呢,但我不想惹麻烦,快走吧!
Listen. I know what you're doing skulking around during daylight hours, but I don't want any trouble in here. So hit the road!
《疯狂动物城》《Zootopia》
小小狗?咱市有不少小小狗,我是说,你也算小小狗呀。咱们快走吧。
Tiny dog? There are a lot of tiny dogs in the city. I mean, you're a tiny dog. Ok? So let's just go.
《爱宠大机密》《The Secret Life of Pets》
我来自大洋区展览馆?那我爸妈就在那里。我们快走。你能带我去吗?
I'm from the Open Ocean exhibit? Then that's where my parents are. We got to go. Can you take me there?
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
贝儿,你别管我了。我失去了你妈妈,我绝不能再失去你!快走!快!
Belle, I won't let you do this. I lost your mother. I won't lose you, too! Now, go! Go!
《美女与野兽》《Beauty and the Beast》
蜥太太!好了,姑娘们,别捣乱,好了,离开舞台,快走,谢谢你们啦。
Miss Crawly! Come on, you guys, out, out of here. Come on, off the stage. Thank you so much.
《欢乐好声音》《Sing》
我们快迟到了,快走!
We're running late, cut it!
我们没有时间了,快走吧!
We don't have time, let's cut it!
你最好快走,否则你会错过演出。
You better cut it, or you'll miss the show.
如果你想赶上火车,你得快走。
If you want to catch the train, you need to cut it.
他们已经在等我们了,我们得快走。
They're already waiting for us, we have to cut it.
快走!谢了,老板!我来拖住它!
Go! Thanks, boss! I'll hold it off!
好吧,你拿走了快走。
Fine. Take'em and go.
我们要藏起来!快走!
We gotta hide! Let's go!
快走吧。拜拜。带上门。
Just go. Bye. Close the door.
快走,否则你将太迟了。
Scoot , or you will be late.

中英释义: