我认为应该剪断铁丝网。你总有歪点子。
I think I would just cut the wire. Always a way out.
《复仇者联盟》《The Avengers》
我们的任务就是确保你不被打得七歪八斜。
Our job is to make sure you don't get bloodied up too bad.
《哈利·波特与魔法石》《Harry Potter and the Sorcerers Stone》
看我,我的鼻子歪了。我有一个长长的脖子,像长劲鹿一样。
Look at me, I've got nose squashing. I've got a long neck, like a giraffe.
《小猪佩奇 第四季》《Peppa Pig Season 4》
她在克洛伊的秀场上走歪了线路,她在台上吐了个梨出来 。
This one missed her cue at the Chlo Show because she was throwing up a pear.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
忧忧 你在干嘛?我看其中一个好像放歪了,然后我打开它,它就掉下来了。
Sadness, what're you doing? It looked like one was crooked, so I opened it and it fell out.
《头脑特工队》《Inside Out》
你曾是我的兄弟,但你抛弃了我。那是因为你越来越贪婪,你把一份正当的工作用在歪路上了。
You were my brother, but you abandoned me. Because you got greedy. You took an honest job and you turned it dirty.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
她今天刚到 一直呆在我房间,唧歪每一个她在奥马哈睡过的男人,差不多也就是奥马哈所有的男人,她还在我浴室水池里,洗你能想像到的最淫荡的内衣。
Anyway, she got here today and she's just been in my apartment yakity yakking about every guy she slept with in Omaha, which is basically every guy in Omaha, and washing the sluttiest collection of underwear you have ever seen in my bathroom sink.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
-
歪戴帽子
wear one's cap askew
-
嘴巴歪扭
twisted mouth
-
走路歪扭
walk askew
-
把画挂歪了
hang a picture askew
她站在那里,歪戴着帽子。
She stood there, hat askew.
他歪戴着帽子。
He wore his hat askew.
处于转弯或歪向一边的位置地;斜地。
In a position that is turned or twisted toward one side; askew.
注意到客厅墙上略微挂歪的图画,我就希望自己要是往墙上砸钉子之前费心量一下尺寸多好啊!
I notice the slightly askew picture frames on our family room wall and wish I had bothered to measure before I hammered the nails in to the wall.
她询问地歪着头,试图理解情况。
She tilted her head inquiringly, trying to understand the situation.
上梁不正下梁歪,如果领导不正派,员工也会效仿。
Fish begins to stink at the head, if the leader is not upright, the employees will follow suit.
家长的行为对孩子有很大影响,所谓上梁不正下梁歪。
Parents' behavior greatly influences their children; as they say, fish begins to stink at the head.
公司管理层腐败,导致整个公司都陷入了上梁不正下梁歪的局面。
The company's management is corrupt, leading to a situation where fish begins to stink at the head.
政府官员的行为不端,社会也会受到影响,真是上梁不正下梁歪。
When government officials behave improperly, society is also affected; truly, fish begins to stink at the head.
5.如果企业的高层不诚信,整个企业文化都会变质,上梁不正下梁歪。
If the top management of a company is dishonest, the entire corporate culture will deteriorate; fish begins to stink at the head.

中英释义: