我们受罗密欧与茱丽叶条款的保护。
We're protected by the Romeo and Juliet laws.
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
什么?德州条例?还真的有?是的罗密欧与茱丽叶是吧?
What? Texas statute? That a real law? Yep. Romeo and Juliet, huh?
《变形金刚4:绝迹重生》《Transformers: Age of Extinction》
我爱你你是我的茱丽叶。
I love you, you are my Juliet.
茱丽叶 那远处的光量并非日光;
Juliet Yond light is not daylight;
茱丽叶回到阳台上.
Juliet came back onto the balcony.
最后终于剩下茱丽叶一个人在房里了.
Juliet was finally left alone.
茱丽叶 你要离去了吗?天还未明。
Juliet With thou be gone?It is not yet near day.
茱丽叶转向罗密欧,并凝视着他的双眸。
Juliet turned to Romeo and gazed into his eyes.
茱丽叶正在折叠她的晚宴礼服并整理床铺.
Juliet was folding her banquet gown and making her bed.
当你了解到的时候,已经无法挽回了,茱丽叶
When you gonna realize it was just that the time was wrong, juliet?
卡布利特夫人往下看,然后惊骇地凝视茱丽叶.
Lady Capulet looked down and stared at Juliet in horror.
这时他们听到房内传来奶妈叫唤茱丽叶的声音.
From inside the room, they heard the nurse call out for her.

中英释义: