你和你妈妈相互帮助渡过难关,不是吗?是。
You know, you and your mom, you help each other through, don't you? Yep.
《房间》《Room》
莱纳德要开车送谢尔顿去帮他表弟渡过难关,因为他真的是个好人哦。又抱我一次?谢谢。
Leonard is driving Sheldon down there to help him through this, because he's such a good man. Oh, another hug? thank you.
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
如果他们能帮我们渡过难关,那么没错,我认为你的决定是正确的。
If they're strong enough to help us survive this thing, yeah, I think you made the right call.
《行尸走肉 第四季》《The Walking Dead S4》
但如果进展很快,大家都能渡过难关。你俩私下商量过这件事吗?没有。
And if it happens quickly, everyone can move on. Did you two get together on this privately? No.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
当时的你就是毒药,是这家律所,支持你渡过难关,我会一直心存感激的。
You were poison. This firm got you back on your feet. And I will always be thankful.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
没关系的,事实上我曾以为可以渡过难关回到以前的样子,就像什么都没发生一样,但我错了。
No. It's fine. Truth is, I thought I could crack this and then go back, as if nothing had changed. I was wrong.
《遇见你之前》《Me before you》
我肯定小伙子们和阿根廷足球可以渡过难关。
I am sure the guys and Argentine football will pull through.
只有坚强乐观,才能渡过难关。
Only being strong and optimistic, can one go through difficulties.
一些能帮你渡过难关的古老真理。
Some old truths to help you overcome tough times.
所有的邻居都来帮他渡过难关。
All the neighbors clubbed together to help him through difficulty.
你的爱带我渡过难关。
Oh, I owe so much to you.
他愿意帮助我们渡过难关。
He will be willing to tide us over.
她需要很长时间才能渡过难关。
It's going to take her ages to get over it.
我希望这笔小贷款能使你渡过难关.
I hope this small loan will see you through.
这个婴儿被严重灼伤,但却奇迹地渡过难关.
The infant pulled through miraculously after having been severely burned.
这个婴儿被严重灼伤,但却奇迹地渡过难关。
The infant pulled through miraculously after having been severely burned .
-
渡过难关
tide (sb) over a crisis/the difficulties

中英释义: