别跟老娘装傻,里卡多·谢利沙力。
Don't play dumb with me, Ricardo Shilly-Shally!
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
别跟我装傻,你我都知道你的问题在哪里。是吗?
Don't play dumb with me. We both know what your problem is. We do?
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
我…… 我们还要来装傻这招吗?
Are we still doing the dumb thing?
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
少来了,谢尔顿。我是接“少来什么”还是该停止装傻了?
Stop it, Sheldon. Do I say stop what? or just throw in the towel?
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我出去了。稍等[意大利语],我的老天爷呀,现在你是真心在装傻了吧,你去哪儿?
Okay, I'm out of here. Un momento. Oh, for heaven's sake. Now you're being deliberately stupid. Where are you going?
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
-
装傻充愣
pretend not to know; feign/sham/affect ignorance
他要么是真傻,要么是故意装傻.
He was either normally stupid or being deliberately obtuse.
我知道你当时只不过是装傻而已。
I know you were only playing possum.
他总是喜欢装傻.
He always likes to play the fool.
别再装傻了!
Stop acting the fool!
汤姆有意装傻.
Tom pretends to be foolish intentionally.
汤姆有意装傻。
Tom pretends to be foolish intentionally .
别再装傻了!我知道你清楚是谁吃的最后一块蛋糕。
Stop playing dumb! I know you know who ate the last piece of cake.
别再装傻了!我知道你清楚是谁吃的最后一块蛋糕。
Stop playing dumb! I know you know who ate the last piece of cake .
只要一谈到一些敏感话题,他就装傻。
He always plays possum while talking about some sensitive topics.
我们、只有装傻才能活在男人心中。
We, only pretending silly can live in men's heart.

中英释义: