但是,我也非常想和彼得·范·霍腾先生见面。
However, you know, I, too, have an interest in meeting this Mr. Peter Van Houten.
《星运里的错》《The Fault in Our Stars》
我的天!你要开个窗吗?我在给你腾个地方。谢谢你了。
Holy shit! You want to open a window? I was trying to give you an entrance. Thank you.
《爱乐之城》《La La Land》
这上面写着“好好享受 彼得·范·霍腾先生”。我查了一下,貌似相当不错。
And it says, Enjoy. Mr. Peter Van Houten. So, I looked it up and it sounds amazing.
《星运里的错》《The Fault in Our Stars》
我换个问法吧。为了腾地方,你们把妇女们挑选出来然后说,“你,你,还有你要被送回去杀掉”。
Let me rephrase. To make room, you were picking women out and saying, You, you and you have to be sent back to be killed.
《朗读者》《The Reader》
但是,小海蓁·格蕾丝怎么能够从没读过《无尽的痛》,怎么知道她最想要实现的愿望是去阿姆斯特丹拜访彼得·范·霍腾先生?
But, how could little Hazel Grace, having never read An Imperial Affliction, know that her one true wish was to visit Mr. Peter Van Houten in his Amsterdam exile.
《星运里的错》《The Fault in Our Stars》
-
腾迁户
household to be relocated
-
腾房子
vacate a house
他使云雾从地极上腾,造电随雨而闪,从府库中带出风来。
He makes clouds rise from the ends of the earth; he sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses.
上海腾登纺织有限公司是一家集贸易和生产为一体的色织面料生产型企业。
Shanghai Tang Deng-Textile Co. , Ltd. is a trade and production of yarn-dyed fabric production-oriented enterprises.
大腾电子有限公司是一家集研发,生产,销售和品牌运作于一体的平板显示终端产品高科技企业。
Is a high-tech enterprise with integration of development, production, marketing and brand operation of the flat panel display.
我得给马克的东西腾点地方。
I've got to make (some) space for Mark's things.
马匹在马戏场上腾跳.
The horses pranced in the circus ring.
他们必如鹰展翅上腾。
They shall mount up with wings as eagles.(Isa.40:31)
七名腾雾,乘云而奔;
Teng fog 7, and Ben goes by;
他们必如鹰展翅上腾。
They will soar on wings like eagles.
腾格拉尔向后退了一两步.
Danglars retreated a step or two.
欢迎光临腾海五金商行!
Welcome to Tenghai Handbag's Hardware accessory company!

中英释义: