我为你出头,你却骗了我骗子。
Well, I stood up for you, and you lied to me. You liar!
《疯狂动物城》《Zootopia》
是他买给你的,还是为你赢来的?
Buy it for you, or win it for you?
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
你不介意他为你首次竞选出资吗?
You weren't bothered to let him pay for your first campaign?
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
显然你的父母为你长途跋涉到此。
So your parents have come all the way for you clearly.
《中餐速成》《Chinese Food Made Easy》
我真为你感到悲哀我们该走了。
I feel sorry for you. And that's our cue to leave.
《我们这一天 第一季》《This Is Us Season 1》
可怜的佩妮,真为你感到惋惜。
Oh, Penny, I'm sorry.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
别有一番风味,我们为你骄傲。
It gives it that extra edge. You've done us proud.
《保罗教你做面包》《Baul Hollywoods Bread》
真漂亮。我们专门为你而设计的。
It's beautiful. We're having it decorated just for you.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
其实呢,我为你准备了一份礼物。
Actually, I did get you something.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
我希望天气为你的捕猎保持晴朗。
I hope the weather stays fine for your sport.
《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》
我知道,我也以你为傲,但我也可以为你做点事啊,比如这样。
I know, and I'm proud of you, but that doesn't mean I can't do something nice. Like this.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
确实是,确实是,就为你自己,为你,是你想要的,是出于你本能的,出于直觉你就想要它。
Exactly. Exactly. For your own. For you. It's what you wanted. It's what your gut, your instinct wanted.
《乔布斯》《Jobs》
库珀博士,我给你个机会为你最后的言论道歉,不然我要视你为蔑视法庭,把你扔进监狱。
Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
华仔,我真为你骄傲。谢谢,我也为自己骄傲。
Howie, I am so proud of you. Thanks. I'm proud of me, too.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
约翰,你得记住,这很重要。我确实死了。求你了,为你也是为萝丝好,这是幻象。
John, you've got to remember, it's important. I am dead. Please, for your own sake and for Rosie's, this isn't real.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
怎么会?你知道我为你疯狂。我从不觉得我是那种能让男人疯狂的女孩。那你就错了,因为我的确为你疯狂。
Why? You know I'm mad about you. I don't ever think I'm the sort of girl men are mad about. Then you're wrong, because I am.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
恭喜你了,小弟,我为你感到骄傲。
Congratulations, buddy. I'm so proud of you.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
迷宫不是为你而准备的。你以为你能去哪儿?
The maze wasn't meant for you. The hell you think you're going?
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
琳达,我不是正努力那么做嘛!努力来改善这个家,为你,为儿子。
Linda, that is what I am trying to do. This is what I'm trying to do for my family for you and for Christopher.
《当幸福来敲门》《The Pursuit of Happyness》
别担心,我会为你保密 你的也一样。
Don't worry. Your secret's safe with me. And so is yours.
《冰川时代2》《Ice Age: The Meltdown》
你能为你的家人做什么?
What can you do for your family?
酷!你会为你妈妈做什么?
Cool! What will you do for your mum?
你的儿子也为你感到骄傲。
Your son is proud of you, too.
你能为你的爷爷奶奶做什么?
What can you do for your grandpa and grandma?
你需要为你的聚会再打扫一次。
You need to clean it again for your party.
你很快就能为你的家人做饭了。
You can soon cook for your family.
哇!你的父母一定为你感到骄傲。
Wow! Your parents must be proud of you.
然后我可以为你跳舞。
Then I can dance for you.
开头已经为你写好了。
The opening is done for you.
爷爷,让我为你读这个。
Grandpa, let me read this for you.

中英释义: