你呢?你和快乐的新人什么关系?
So, how about you? How do you know the happy couple?
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
请大家跟我一起举杯,敬这对新人,敬宾夫妇。敬宾夫妇!
So if you'd all please join me in raising a glass to the couple we're here to celebrate. To the Bings. To the Bings.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
每个月,笼子里都会送来一个新人。
Every month, the Box sends up a new arrival.
《移动迷宫》《The Maze Runner》
如果你们想捧这个新人,无所谓,继续。
If you want to throw the newbie a parade, that's fine. Go ahead.
《移动迷宫》《The Maze Runner》
你可以找新人,就像当初你发掘了杰森和戴蒙。
You'll find new guys. You found Jason, you found Damon.
《点球成金》《Moneyball》
新人种若要被发现,那也应该被是自己的同类发现。
If a new species is being discovered, it should be by its own kind.
《X战警:第一战》《X-Men: First Class》
布莱尔可以替我去。邀请可是不能转让的,她真是新人。
Blair can take my place. Invitations are nontransferable. She's new to the group.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
我不在乎约翰说这是个“趣应用”,约翰在这还是新人。
I don't care if Johnny said it's a cool app. Johnny's still new here.
《精灵旅社2》《Hotel Transylvania 2》
不是,我是说新的白班服务生,他在厨房 快去培训新人。
No, I meant the new day waiter. He's in the kitchen. Go train the new guy.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
知道他们怎么说吗?你已经是历史了,他们挑选了一位新人
You know what they said? You're history. Moved right on to the next rookie standing in line.
《汽车总动员》《Cars》
我是莫妮卡盖勒,你们跟新人是什么关系?我是芬妮以前的同事。
I'm Monica Gellar. How do you know the bride and groom? Oh, I used to work with Frannie.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
我想舞会是认识新人的不理智的方式,聊天比跳舞好,那可是风尚。
I think a ball is a perfectly irrational way to gain new acquaintance. It would be better if conversation, instead of dancing, were the order of the day.
《傲慢与偏见》《Pride & Prejudice》
第二件事,有些新人我得介绍一下,我就不介绍了,因为我不在乎。
Number two. There are some new recruits with us I should introduce, but I'm not going to because I don't care.
《疯狂动物城》《Zootopia》
好吧,我们这就去培训新人,那新咖啡机呢 要不我们各付一半吧。
Okay, we'll go train the new guy now. But about that coffeemaker, what if go halfsies with you?
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
想16年推举个新人吗?想通力合作吗?把我的法案递交给国会吧。
You want a fresh face for 2016? You wanna work together? Then present my program to Congress.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
社会保障呢?社会福利呢?我们可不想推选个新人反过来坑了自己。
But Social Security? Benefits. Entitlements. We don't want to present a fresh face only to shoot ourselves in the foot.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
“杀手爪”卡拉。看,是“尖叫”鲍伯。我还有他的新人卡,我也有。
Carla Killer Claws Benitez! Look! It's Screaming Bob Gunderson! I still have his rookie card. Me, too!
《怪兽大学》《Monsters University》
现在你们得以伴娘的身份说出对新人的贺词,我们还没有准备…开始。
It is time for you to give your maid of honor speech. Ohh, wait a minute, we haven't pre… Go.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
他是从纽约来的新人,他一直和威尔在一起,他把他拉到了桌子后面。
He's new. He was brought in from New York. He stayed with Will the whole time, and he dragged him over to the table.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
新人很少分到这位子,可是只有我会用25种语言说圣诞快乐,我说谎的。
Yeah, they hardly ever give such a good corner to a rookie, but I'm the only one who can sing Merry Christmas in 25 languages. I lied.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
-
歌坛新人
new singer
-
雇用新人
hire new people
-
一代新人
a new generation;a new generation of people
-
新人辈出
more and more people of a new type are coming to the fore; new talent keeps emerging
-
新人新事
new people and things
-
造就一代新人
bring up a new generation
-
NBA新人的首秀
debut of the NBA rookie
这对新人真是天生一对。
The newlyweds are a perfect couple.
这对新人在公园里散步。
The couple took a walk in the park.
这对新人在餐厅里享用晚餐。
The couple enjoyed dinner at the restaurant.
这对新人刚刚搬进了他们的新家。
The couple just moved into their new home.
这对新人决定去欧洲度蜜月。
The couple decided to go to Europe for their honeymoon.
婚礼上,新人收到了很多红包。
At the wedding, the couple received many red packets.
这一对新人决定去欧洲度蜜月。
The couple decided to travel to Europe for their honeymoon.
传统婚礼上,新人会喝交杯酒。
In traditional weddings, the couple drinks cross-cupped wine.
婚礼上,新人和宾客们合影留念。
At the wedding, the couple and the guests have a group photo taken to mark the occasion.
这对新人在婚礼上看起来非常幸福。
The couple looked very happy at their wedding.

中英释义: