Firms have to be responsive to consumer demand.
公司必须对顾客的需求作出积极反应。
《牛津词典》One great challenge for the U.S. economy is slack domestic consumer demand.
美国经济面临的一大挑战是国内消费需求疲软。
The marketing strategy in response to this consumer demand has gone beyond articulating what is in a product, to labeling what is NOT in the food.
作为对此种消费者需求的回应,这种营销策略已不只局限于说明产品中有什么,还标明了食品中“没有”什么。
Consumer demand isn't coming back.
消费需求还未恢复。
We will actively boost consumer demand.
积极扩大消费需求。
We will energetically expand consumer demand.
积极扩大居民消费需求。
You can't just rely on assessing consumer demand.
你不能仅仅依靠对消费者需求的估计而进行生产。
The move, the firm says, reflects consumer demand.
该公司称这一举措反映了消费者的需求。
But it would weigh on consumer demand all the same.
但是这同样会对消费者需求产生重压。
Real consumer demand results in falling, not rising prices.
真正的消费者需求是价格下跌而非上涨的结果。
We believe that retail and the consumer demand is still there.
我们相信黄金零售和消费需求依然存在。
But when US consumer demand dropped off, that broke the cycle.
但是美国消费者的需求下降了,于是整个循环被打破。
Further expanding domestic demand, especially consumer demand.
进一步扩大内需特别是居民消费需求。
The authorities largely welcomed this boost to consumer demand.
监管机构对这种刺激消费需求拍手称快。
When something becomes illegal, consumer demand does not vanish.
消费者并不会因为一件事情定义为非法的而失去对它的需求。
Consumer demand is still strong and unemployment at a record low.
消费需求仍然强劲,失业率创历史新低。
This is based upon pricing elasticity studies and consumer demand.
这是根据定价弹性研究和消费者的需求决定的。
Businesses see no reason to expand given the lack of consumer demand.
考虑到消费需求的不足,企业没有没有理由扩大规模。
This is not surprising given the industrial slump and lower consumer demand.
由于工业萧条,消费需求减弱,这样的缩减并不出人意料。
One main reason there aren't enough jobs right now is weak consumer demand.
目前没有足够工作的一个主要原因在于购买力的减弱。
And then, in the past two months, a sharp drop in US and European consumer demand.
再来,是在过去两个月中,美欧消费者的消费需求迅速减小。
Investors were clearly reasoning that crude would act as a tax on consumer demand.
当时投资者显然在推断,原油将令消费者需求下降。
Still, consumer demand, never strong during the six-year recovery, has weakened fast.
然而在六年的复苏中从未强劲过的消费者需求此刻已迅速下降了。
To cap it all, in 2007 the state squashed consumer demand by increasing value-added tax.
为保持这一切,2007年德国提高商品增值税,而这压制了消费需求。
Replenishing inventory will be a temporary fillip without an increase in consumer demand.
在消费需求未增加的情况下,补充存货只能是临时刺激。
Meanwhile, it's very questionable how much effect tax rebates will have on consumer demand.
同时,出口退税将会给消费需求带来多大的影响也是令人怀疑的。