What courses are offered by summer schools?
您有课程的详细介绍吗?
One of the mothers says it's much better than sending them to summer schools.
其中一个妈妈称,这比把孩子送去暑假班强多了。
In another year, those old hands will be qualified teachers, trained on the job and in tutorials and summer schools.
第二年这些有经验者会成为合格教师,进行在职培训以及在辅导和暑期学校任教。
Summer schools are always sponsored by a school or a school district, whereas a summer camp can be run by anyone.
暑期学校总是由某个学校或者学区主办的,而夏令营的主办者可以是任何人。
Weekend classes, summer schools and small group trips over three to four years before they start school at American colleges.
在上大学前的三四年里,这些钱把孩子送到了周末补习班、暑期学校以及小团体旅行上。
It used to be that summer schools were academically-orientated institutions while summer camps were more geared towards recreation.
过去通常是认为暑期学校更加倾向于学术的学习而夏令营更加倾向于课外的娱乐活动。
America has long held "talent searches", using test results and teacher recommendations to select children for advanced school courses, summer schools and other extra tuition.
美国长期以来一直主张“选秀(talent searches)”,也就是通过考试测评和老师推荐来挑选孩子参加高级学校课程、暑期教育和其他课外辅导活动。
Present-day concern with music is shown by the existence of something like a hundred summer schools in music, which cater for all grades of musicians, from the mere beginner to the skilled performer.
目前对音乐的关注表现在一百所夏季音乐学校的存在,这些学校满足各个级别的音乐者,从初学者到熟练的表演家。
As Canada Day falls in the Canadian summer holiday period, all schools are closed as well.
因为加拿大国庆日正好在加拿大的暑假,所有的学校也都关闭了。
Before the Civil War, schools operated on one of two calendars, neither of which included a summer vacation.
在内战之前,学校采用了两个日程表中的一个,而那两个日程表上都没有暑假。
Over the next five years, the group helps the students get into other elite summer math programs, high-performing high schools, and eventually college.
在接下来的五年里,该组织帮助学生进入其他精英夏季数学课程、高水平的高中,并最终进入大学。
Schools out for summer and, for some running moms and dads, that means they have less time to run.
暑假对于一些热爱跑步的父母来说常常意味着他们跑步的时间变的更少。
“I stand around and talk about schools with the other crummy parents, the summer parents, ” he wrote in a letter to me.
“我站在边上,跟其他差劲的家长们谈论学校,就是那些暑假里带孩子出来玩的家长。” 他在一封信中给我写道。
Schools across Britain have broken up for summer holidays and experts hope this will help to slow the spread of the virus.
英国各地的学校都已结束了学期而进入暑假,专家希望这将有助于减缓猪流感病毒的传播。
Over a third of American schools are considering eliminating summer school altogether for the 2010-2011 school year, according to a recent survey by the American Association of school Administrators.
根据美国学校管理者协会的最近调查,在美国,超过三分之一的学校都在考虑在2010 - 2011学年将暑期学校全部取消。
St. George's S. A. School and Beijing Huiwen Middle School have become twin schools and an annual summer camp in China is organized.
现在圣乔治中学与北京汇文中学结为姊妹学校,每年暑假组织中国夏令营。
Some of the most popular American charter schools offer longer school days and shorter summer holidays.
一些美国最受欢迎的特许学校也提供较长的在校时间和较短的暑假。
But public schools have an obligation to keep kids on track, leading to an allegedly cheaper kind of education: virtual summer school.
但是将孩子们扶上正轨是公立学校义不容辞的责任,由此,一种据说花费较少的教育方式——虚拟暑期学校应运而生。
In particular, charter schools in the Knowledge is Power Programme (KIPP) start the school day at 7.30am and end at 5pm, hold classes on some Saturdays and teach for a couple of weeks in the summer.
特别指出的是,“知识就是力量”计划(KIPP)中的特许学校每天上午7点半开始上课,下午5时结束,某些周六补课,并在夏季也有几周的上课时间。
American schools shut down for two months in the summer.
美国的学校暑假放2个月的假期。
They cram the school day into the morning and early afternoon, and close their schools for three months in the summer.
他们将上午和早下午填满(译者注:大概下午3点就放学),并有长达三个月的暑假!
As of this summer, they all will; ACCESS is being extended to all the state's schools.
而今年夏天,所有高中都将拥有这项课程;“联网”项目已经推广到该州的所有学校。
But because of a lawsuit affecting charter schools in New York City, it is not clear if Alexander's current school, Harlem Success Academy, will open after the summer break.
但是最近整个纽约市特许公立学校皆因一项指控而受到影响。暑假过后,亚历山大所在的哈莱姆成功学院是否能正常开学,悬而待定。
German schools, for instance, close at midday. American schools shut down for two months in the summer.
例如,德国学校中午就放学了,美国学校在夏天放两个月暑假。
"Our (state) sports schools choose youngsters from primary-school age. They want to find young kids and their criteria are much higher than at my summer camp," he said.
“我们(国家)的体育学校从还处于上小学的年龄的孩子中挑出苗子。他们想找些年纪小的孩子,并且他们的标准要比我们夏令营的标准略高。”他说。
Some popular American charter schools now offer longer school days and shorter summer holidays.
一些流行的美国特许学校,现在提供更长的上学时间和更短期的假期。
Mark Winterbottom and Arnold Wilkins assessed 90 classrooms in 11 secondary schools across the UK during the Summer of 2006.
这是马克·温特伯顿和阿诺德·威尔金斯于2006夏季评估了英国11所中学,90间教室之后得出的结论。