For example, one proposal would cut off access to insurance subsidies for a few years for those who refuse to buy coverage.
举例来说,有人提议限制那些拒绝购买保险得人几年之内不得享受保险补贴。
Massachusetts already has a plan up and running that involves an individual requirement to buy coverage, subsidies for the poorest and a state-supervised insurance exchange.
马萨诸塞州已经制订计划并开始实施,其中涉及个人购买保险的规定、对特困者的津贴制度及由州进行监管的保险外汇制度。
As phone coverage spread between 1997 and 2000, fishermen started to buy phones and use them to call coastal markets while still at sea.
由于电话覆盖范围在1997年到2000年之间扩大,渔民开始购买手机,这样在海上就可以给岸上的市场打电话。
Where you can buy extra coverage depends on the location of your home and the particular catastrophe you're trying to protect against.
你是否能购买额外的保险取决于你房子的位置和你希望投保的具体灾害类型。
It would be mandated both that employers offer coverage and that individuals buy it.
这一方案要求雇主提供医疗覆盖而个人购买。
Standard & Poor’s analyst Scott Kessler this morning cut his rating on the stock to Buy from Strong Buy, pointing to the first wave of U.S. media coverage yesterday on the CCTV report.
昨天,美国媒体对央视的这则报道发起第一轮报道热潮。 今晨,标准普尔分析师斯考特·喀斯乐(Scott Kessler)将百度股票评级从“强力买入”下调至“买入”。
He would boost the payments required of employers whose workers end up needing public subsidies to help them buy their own coverage.
但他可能会提高雇主必需缴纳的款项,因为工人们最终需要依靠公共补贴来购买自己的保险项目。
In areas prone to floods, your mortgage lender may require you to buy the coverage.
在可能发生洪灾的地区,你的房产抵押借款人可能会要求你购买这种保险。
To increase coverage, he would subsidise individuals and small firms to buy insurance and bar insurers from excluding sick people.
补贴个人或小型企业购买保险和阻止保险公司拒保病人将扩大覆盖面。
The public scrutiny and press coverage the firm has received over the past few years has also changed the size of the buy-out deals it will consider.
过去几年里,公众监督和媒体报道也让这家公司对公司收购业务的规模做出调整。
Solarworld AG jumped 3.9 percent to 10.66 euros, the highest level since August. The solar company was rated “buy” in initiated coverage at Jefferies Group Inc.
德国太阳能世界公司(Solarworld)股价上涨3.9%,至10.66欧元,创下8月份以来新高,该公司被杰弗里集团(Jefferies Group)纳入研究范围,股票评级定为买入。
Brewers Heineken NV and Anheuser-Busch InBev NV were rated "buy" in new coverage at Citigroup, as it announced new coverage on the European beverage industry.
花旗集团把喜力啤酒集团和安海斯布希公司(Anheuser - Busch)股票评级定为买入,纳入评估范围,同时公布了欧洲饮料加工业的股票评级。
Then buy the China Daily. It is relatively comprehensive in news coverage.
那就买《中国日报》吧,新闻报道还是挺全面的。
He also proposes a National Health Insurance Exchange to make it easier to buy private plans or to continue coverage when changing jobs.
他还建议,全美健康保险局使购买私人保险项目更容易,或当工作变动时,可继续投保。
Starbucks climbed 2.2 percent to $32.58 after Goldman Sachs resumed coverage with a "conviction buy, " predicting the shares will climb 38 percent.
星巴克股价上涨2.2%,至32.58美元,高盛集团强烈推荐买入该集团股票,把星巴克股价预期上调了38美分。