Don't move—we've got you covered !
不许动!我们的枪口正对着你们!
《牛津词典》We've got you bang to rights handling stolen property.
你在销赃时被我们抓了个正着。
《牛津词典》The habit has got you.
这个习惯已经支配了你。
Why aren't you wearing those pyjamas I got you?
你怎麽还在穿那件睡衣?。
10,000 dead sea snails got you just one gram of purple dye.
一万只死去的海蜗牛只提炼出一克紫色染料。
Now I've got you, and you got to settle, you know!
现在我抓住你了,你得付出代价,你知道的!
I have got you home again, and I mean to keep you.
我把你又带回家了,我就要留住你。
Of course I got you something.
我当然有东西给你了。
I'm so sorry I got you into this.
真抱歉把你卷进这种麻烦。
Got you a dangerous world.
你正呆在一个危险的世界。
They are what got you to this stage.
这也是你在煎熬期要做的事情。
The rabbi said, "I've got you both beat.
那个拉比听完后得意的说:”你们都没我慷慨。
Don: Sorry I got you into this mess, Herb.
唐:对不起,我害你弄得一团糟,赫伯特。
We got you a cake to welcome you to our house.
为了欢迎你来我们家,我们为你准备了一个蛋糕。
Show your true colors-it got you the job, after all.
展现本色——毕竟你因此才获得这份工作。
Jared: Don't worry, Diana. I got you something, too.
杰瑞德:别担心,黛安娜,我也有东西要送给你。
Bones: Don’t be nice to me after I got you in trouble.
别对我这么好,我给你惹了一身的麻烦诶。
What got you interested in writing a book about the AK-47?
是什么促使了你有兴趣写一本关于AK47的书?
So, we've got you down for a Business Suite for three days.
我们给您预定了三天的套间。
So, we’ve got you down for a Business Suite for three days.
我们给您预定了三天的套间。
Ah! You mysterious old devil, I've got you, that I have!
啊!神秘的鬼老头,今天可落在我掌心里了,哈!
Einstein walked to him and said: "Newton, I've got you!"
爱因斯坦走过去说:“牛顿,我抓住你了。”
Oakley's got you covered either way with the Full Metal Jacket.
这款奥克利全金属外壳能让你不再犹豫。
You are lavishing money on the people who got you into this mess.
因为钱已经挥霍到把你带入混乱的人的身上了。
But they got you on your corrective action quality control programme.
但是,他们把你们带到更正措施质量,控制项目上。
In 1908 the automobile was mostly core: It got you there and back again.
1908年的汽车的功能绝大部分是其核心功能:它不断地把你带来带去。
InfoQ: What got you thinking about organizational culture and how it affects Agile?
InfoQ:是什么让你开始思考组织文化,以及它对敏捷的影响?
When you know what's got you feeling blue and why, talk about it with a caring friend.
当弄清楚了是什么导致自己忧郁以及为什么,和一个关心你的朋友谈谈。
The irony is you can not solve anything doing the same thing that got you where you are.
具有讽刺意味的是你并不能够通过不停的做目前的事情来解决所有的问题。