There is no jealousy or undercurrents which could become toxic.
没有嫉妒,也没有危机潜藏的暗流。
Each period of turmoil was distinctive but was propelled by similar undercurrents.
不同时期的动荡均有其独特一面但原因却非常类似。
There still exist turbulent, revolutionary undercurrents in this seemingly peaceful world.
在这个表面上和平的世界里, 骚动与动荡的潜流依然存在。
She would have a sense of the undercurrents that flowed beneath the deceptively calm surface.
她能够感觉到在那骗人的平静表面下流动着的许多暗流。
This thrills the architects, who have artistic undercurrents that often struggle to find an outlet.
这就激励了那些有艺术追求的设计师们寻找一个发挥的出口。
Once you adjust to its stop-and-start rhythms and its scruffy looks, you can appreciate its wit, its beauty and the sly gravity of its emotional undercurrents.
一旦你适应了它一停一走的节奏,以及那有些邋遢的外表,你便能够欣赏它的风趣,它的美以及那些潜伏的情绪所带出的——略显狡猾的严肃感。
Too bad that an editor did not excise the self-pitying self-portrait that unconvincingly brings to an end the strange undercurrents of this unusual family memoir.
作为一个编辑,他勾勒出了自怜的自画像,而结束这本超乎寻常的家庭回忆录的奇怪潜流之时,又无法让人信服,真是太糟糕了。