My favourite place is gym.
我最喜欢的地方是体育馆。
When I'm asked to name my favourite place to eat in Suzhou, I will reply right away, "Song He Lou Restaurant".
当我被问到最喜欢在苏州哪里吃饭时,我会马上回答“宋鹤楼酒楼”。
It's my favourite place in China.
它是我最喜欢的中国城市。
Good! That's my favourite place.
很好!那是我最喜欢的地方。
What's your favourite place in Beijing?
你最喜欢北京的什么地方?
My favourite place is next to you!
我喜爱的地方是紧挨着你!
My favourite place for being quiet!
想安静的时候我喜欢来这个地方!
Finally, theme parks are my favourite place.
最后,主题公园是我喜爱的地方。
My favourite place is the youth centre.
我最喜欢的地方是青年中心。
My favourite place was with the Unicorns.
我最喜欢与麒麟在一起。
The English pub is the men's favourite place.
英国的酒吧是男人们最喜欢的去处。
My favourite place in Scotland is Loch Ness.
我最喜欢的地方是在苏格兰尼斯湖。
The favourite place in my house is my bedroom.
在我家里,我最喜好 的地方就是我的房间。
I love the playground. It's my favourite place.
我爱我们的操场,那是我最喜欢的地方。
Hyde Park also became a favourite place for duels.
海德公园也成了决斗的好地方。
Where's your favourite place to go out for a drink?
你出去喝一杯最爱去哪呢?
By the way, what's your favourite place to eat noodles soup?
顺便问一句,你最喜欢到哪里去吃汤面?
The botanical garden has become a favourite place of the old.
植物园已成为老年人最爱去的地方。
My favourite place is Kunming which is know as the Spring City.
我最喜欢的地方是大家都知道的春城昆明。
Yes, I agree. But I prefer Beijing. It's my favourite place in China.
是的,我同意。但是我更喜欢北京。它是我最喜欢的中国城市。
I like reading so much that the library may be my favourite place.
我很喜欢阅读,图书馆将是我最喜欢的地方。
The youth centre is my favourite place. I often go there with my friends at the weekend.
青年中心是我最喜欢的地方,周末我经常和朋友们去那里。
The youth center is my favourite place. I often go there with my friends at the weekend.
青年中心是我最喜欢的地方,周末我经常和朋友们去那里。
In one of the terraces arranged an arbour and grotto for children. It became a favourite place of all family members and their friends.
其中一个平台为儿童布置了藤架和洞穴。它成为所有家庭成员和他们的朋友最喜欢的地方。
'Obviously, Australia is my favourite place to trek through,' she says. 'I've spent half my life in the Bush and feel like I know every lizard and stone!
她说:“显然澳大利亚是我最喜欢跋涉的地方,我半生时间都在穿越灌木丛,我觉得自己认识每种蜥蜴和石头!”
In its place was a heavy-handed adaptation by 17th-century playwright Nahum Tate, who blue-pencilled the tragic double death of Lear and his favourite daughter Cordelia.
17世纪,剧作家内厄姆塔特拙劣的修改了它,使得原作中李尔王和他最爱的女儿考狄利娅两人双双死去的悲剧性结尾化为乌有。

词典释义: