She always whines her life to me.
她经常向我抱怨自己的生活。
The colony whines a centerless loud drone that vibrates the neighborhood.
蜂群嗡嗡喧闹的哀鸣振动邻里.
The colony whines in a centerless loud drone that vibrates the neighborhood.
蜂群嗡嗡喧闹的哀鸣振动邻里。
The web whines with the sound of countless mosquitoes and flies trapped in its folds.
蜘蛛网内发出无数只被困在蜘蛛丝间的蚊子与苍蝇所发出来的声音.
This is as opposed to being a victim that blames, complains or whines about circumstances.
这与成为“责怪、抱怨以及发牢骚”的受害者正相反。
Almost no employment relationship is worse than the needy employee from whom the manager expects to always hear complaints or whines.
在所有的雇佣关系中,最差的大概就是一切正如经理所想的,那个贫穷的员工总是不停的向他抱怨、发牢骚。
Almost no employment relationship is worse than the needy employee from whom the manager expects to always hear complaints or whines .
在所有的雇佣关系中,最差的大概就是一切正如经理所想的,那个贫穷的员工总是不停的向他抱怨、发牢骚。
Special Snowflake(syndrome) is a derogatory term widely used to describe someone who often whines about deserving special treatment or sees oneself as exceptionally unique for no apparent reason.
“特别雪花”或“特别雪花综合征”是一个具有贬义的说法,多用来指代那些莫名其妙就自以为与众不同、应享受特殊待遇的人。

词典释义: