Seals have very special noses.
海豹有很特殊的鼻子。
Why do monkeys have big noses?
为什么猴子有大鼻子?
Our noses are for smelling food.
我们的鼻子用来闻食物。
Do they have big or small noses?
他们的鼻子是大还是小?
How many noses do you have?
你有多少个鼻子?
They sing out of their big noses!
他们用大鼻子来唱!
Have they got long noses?
他们有长长的鼻子吗?
They had big, red noses.
他们有大大的红鼻子。
Western people's noses are very big.
西方人的鼻子很大。
Our noses are open to the outside world.
我们的鼻子对外面的世界是开放的。
It has three noses.
它有三个鼻子。
Like most noses, trunks are for smelling.
和大部分鼻子功能一样,象鼻也是闻气味的。
They find human food through their noses.
它们通过鼻子找到人类的食物。
Yours, just now, happen to have long noses.
你刚刚那个的,应该是属于长鼻子的。
They have round faces and short, flat noses.
它们有圆脸,短而扁平的鼻子。
They paint their faces and put on funny noses.
他们把自己的脸刷上颜料,带上可笑的鼻子。
They have long noses, big ears, and short tails.
它们有长鼻子,大耳朵和短尾巴。
People with stuffy or blocked noses often snore.
鼻塞的人经常打鼾。
But how many people use their noses for their jobs?
但是有多少人用他们的鼻子工作?
Noses are for smelling, and we smell with our noses.
鼻子是闻的,我们用鼻子闻。
Some animals have big noses, others have large eyes.
有些动物有大鼻子,有些动物有大眼睛。
They even put their noses to the ground and scratched their heads.
他们甚至把鼻子贴在地上,挠着头。
Search-and-rescue (SAR) dogs use their amazing noses to find people.
搜救(SAR)狗用它们神奇的鼻子寻找人类。
There are two kinds of lies, lies with short legs and lies with long noses.
有两种谎言,有些让你长短腿,有些让你长鼻子。
Of course, they may often suffer serious knee and wrist injuries and bloody noses.
当然,他们可能经常遭受严重的膝盖和手腕受伤,和流鼻血。
When we lie, our noses do get a little bigger and this is known as the Pinocchio Effect.
当我们说谎时,我们的鼻子会变大一丁点,这个称之为“比诺曹效应”。
Elephants sometimes entangle their noses together as a hug, showing greetings and admiration.
大象有时会一起用鼻子互相缠绕作为拥抱,表示问候和爱慕之情。
It's folk wisdom that people fidget, touch their noses, stutter, and break eye contact when they lie.
民间传说人们说谎时会坐立不安、摸自己的鼻子、说话结巴以及移开眼神接触。
You will probably experience the symptoms of sneezing, itchy and watery eyes, stuffy or runny noses and scratchy throats.
你很可能会经历像打喷嚏、眼睛瘙痒和流泪、鼻塞或流鼻涕以及喉咙刺痛等症状。
We don't like strangers who poke their noses into our affairs.
我们不喜欢那些干预我们事务的陌生人。
《柯林斯英汉双解大词典》
-
on the nose
正好,恰恰
-
runny nose
流鼻涕
-
by a nose
几乎;以些微之差
-
pay through the nose
被勒索;被敲竹杠
-
nose for
v. 探听
-
long nose
长鼻子;长鼻梁;高鼻子