Wyndham Bund East Shanghai is located in Hangzhou Road, Yangpu District and near the Huangpu River, with 5 star platinum standards for the construction. There are 482 deluxe rooms and suites.
上海兴荣温德姆酒店是以白金5星标准建造的酒店坐落于杨浦区杭州路,紧邻黄浦江。
Global Villa Hotel is a deluxe hot spring resort that is built according to platinum five-star hotel standard and has deftly integrated the unique simple style of Europe.
锦绣香江酒店是按白金五星级酒店标准,巧妙地融合了欧式独特而简约的建筑风格而倾力打造的奢华温泉度假酒店。
Pensam Hotel Design Organization Focused on Platinum 5-star Hotel, Five Stars Hotel and International Boutique Hotel VI Image Design and The Brand Promotion.
品善酒店设计机构专注于白金五星级、五星级酒店以及国际精品酒店的VI形象设计与品牌推广。
UCI hotel design institution focus on VI image design and brand promotion of platinum five-star, five-star hotels and international boutique hotel.
联合创智酒店设计机构专注于白金五星级、五星级酒店以及国际精品酒店的VI形象设计与品牌推广。
Portman Ritz Carlton Shanghai is a platinum 5-star hotel with 578 guestrooms.
波特曼丽嘉酒店是一家拥有578间客房白金五星级酒店。
The China World Hotel in Beijing and three other hotels were named on Friday as the country's first group of platinum five-star hotels by the National Tourism Administration of China (NTAC).
位于北京的中国世界大酒店和其他三家酒店在星期五作为被国家旅游局任命的第一批白金五星级酒店。
Portman Ritz Carlton Shanghai is a platinum 5-star hotel with 578 guest rooms.
波特曼丽嘉酒店是一家拥有578间客房白金五星级酒店。
The NTAC revised the rating system in 2003, adding platinum five-star as its highest rating.
国家旅游局从2003年开始修订星级评定标准并且把白金五星级最为酒店的最高标准。
Scheduled to open in 2008, Marco Polo Wuhan is constructed & designed with platinum 5-star international hotel standard.
武汉马哥孛罗酒店按白金五星级涉外酒店标准建造,将于2008开业。