Hard duty, my lord. Jory grinned.
老爷,这是苦差事啊。乔里嘻嘻笑道。
All that way? Jory said, astonished.
从这里一路送回北方?乔里有些吃惊。
Arya blushed guiltily. Jory promised not to tell.
艾莉亚心虚地脸红了。乔里答应我不说出去的。
And summon...He was about to say Jory when he remembered.
顺便…他正要说乔里,却想了起来。
Ned could see Arya tense in Jory's arms. Jory spoke up quickly. We found no trace of the direwolf, Your Grace.
奈德看见艾莉亚在乔里怀中绷紧身子,乔里连忙开口:陛下,那只狼一点影子都没有。
Where is she? Tell Jory to bring her here at once.
她在哪儿?叫乔里立刻把她带来。
That would be a stroke of fortune, my lord, Jory said.
那可就真是诸神眷顾了,老爷。乔里说。
Jory's sword came singing from its scabbard. Make way or die!
乔里的剑铮地一声出鞘。挡路者死!
Ned drew up the hood of his cloak. Jory brought out his horse.
奈德拉起兜帽,乔里牵来他的坐骑,
It was Jory, his steward Vayon Poole replied. She's not been harmed.
是乔里找到的。他的管家维扬·普尔回答,小姐没有受伤。

词典释义: