The BRICs can hardly be worse.
因此金砖四国很难让这一切变得更糟。
Why are the BRICs recovering?
金砖四国为何正在复苏呢?
Crumbs from the BRICs-man's table.
来自金砖四国的小恩小惠。
This balancing act applies to the other BRICs.
这种制衡的行为也适用于金砖四国的其他成员国。
The BRICs matter because of their economic weight.
金砖四国的重要影响来自于它们自身的经济重量。
BRICS countries look forward to increased cooperation.
金砖五国期望增强合作。
In some ways Brazil is the steadiest of the BRICs.
在某些方面,巴西是四个国家中最稳定的。
BRICS countries are able to do better than EU in terms of coordination.
金砖五国在协调方面有能力比欧盟做的更好。
Since 2009, the BRICs’ deals in Africa have become a flood (see table).
2009年以来,金砖四国在非洲签订的协议已成洪水泛滥之势(见图表)。
Since 2009, the BRICs' deals in Africa have become a flood (see table).
2009年以来,金砖四国在非洲签订的协议已成洪水泛滥之势(见图表)。
Partly, that the BRICs depend less on exports than do many emerging markets.
它部分反映了金砖四国对出口的依赖度比许多新兴市场都要低。
Meanwhile the BRICS Emerging Powers Summit gets underway in Hainan, in China.
与此同时,“金砖四国”新兴大国峰会在中国海南举行。
The share of the BRICs leapt from 16% to 22%, a sharp rise in such a short period.
金砖四国所占的份额则从16%上升到22%,这在如此短的时间里绝对算得上是飙升。
Because of this, some members of America's Congress look on the BRICs with trepidation.
正因如此,一些美国国会成员对金砖四国的出现不甚惶恐。
Now the BRICs—Brazil, Russia, India and China—are getting into the game, and changing it.
如今,金砖四国——巴西、俄罗斯、印度和中国,正在加入和改变这场角逐。
There has been an obsession with the BRICs (Brazil, Russia, India, China) as new giants.
人们不由自主地就会将“金砖四国”(巴西、俄罗斯、印度和中国)视为新的巨头。
MUCH has been written about the rise of the BRICs and Asia's impressive economic performance.
对于金砖四国的崛起和亚洲令人印象深刻的经济增长已经写了不少了。
He says the influence of the five BRICS countries is, in his words, obviously increasing.
他说,金砖五国的影响力显然正在提升。
The BRICs have also dramatically increased their purchases of exports from poor countries.
金砖四国都大幅增加了他们对贫困国家出口产品的购买。
The question is whether Chinese investors will buy into those focused specifically on the Brics.
问题在于,对于那些专攻金砖市场的基金,中国投资者会买账吗?
But does it make sense to treat the brics-or any other combination of emerging powers-as a block?
然而将金砖四国(或者任何其他新兴力量的组合)视为一体是否有意义?
The national strength of BRICS countries is on the up, but converting strength to power is slow going.
金砖五国的国家力量正在上升,但将力量化为权力是个漫长的过程。