Certain things come from past lives.
某些事情来自前世。
Past lives coarsened by time's reign.
过去的生活粗化时间的统治地位。
This is a story in one of Buddha's past lives.
这是佛陀过去生中的一段故事。
The experience of many past lives at the moment.
此刻前世的许许多多的经历。
I must have accumulated some merit during my past lives.
过去生里,我定曾积聚功德。
Those who are clairvoyant have often come to understand past lives.
那些能透视的人们已经常能理解死去的生命。
Those whom are clairvoyant have often come to understand past lives.
那些能透视的人们已能经常理解死去的生命。
A man who always immerses in the past lives a harder life than others.
一个沉湎于往事的人,日子一定比别人过得艰难。
She was having breakthroughs that sometimes led her to discover past lives.
她正取得重大突破,有些时候能引领着自己发现前世。
Past lives led in previous birth has a close bearing to this inequality between two people.
出生以前的前世行为影响了两人的不平等性。
Much of this results from your own programming, and even subconscious memories of past lives.
许多的结果都来自你们自己的计划安排,甚至是来自潜意识的过去记忆。
This is the Karmic result of Retributive Actions(cause and Effect) that we have created in out past lives.
这是过去世所造的业因带来的果报。
This is also the house of hidden karma resulting from the misuse of the will or love principle in past lives.
第五宫也是隐藏业力之宫,缘于多个前世中滥用的意愿或爱情信条。
I knew enough about past lives at that point to draw him out, but it was unsettling hearing him talk about his death.
我对不少前生问题相当了解,此刻要拉他一把,不过,听他诉说他的死亡还是心里不安。
Perhaps fortunately in some ways, you cannot remember your past lives and know how hard it has been to make progress.
也许在某种程度上是幸运地,你们无法记得你们的前世,和了解要取得进展是多么地艰难。
Dreams are still playing a very important part as we are still clearing timelines, contracts, agreements and past lives.
梦境依旧会扮演一份十分重要的角色,作为我们依旧在清理的时间线,契约,协议和过去转世的问题。
Answer: It is actually very hard to attain the highest release in one lifetime, unless one had already trained well in past lives.
答:一个人要想真正达到万物皆空的最高精神境界是非常难的,除非他已修行几世。
You should understand that people who have nothing to eat now are undergoing the retribution for having wasted food in past lives.
要知道世上没有饭吃的人,都是因为在往昔糟蹋食物,所以今生才受没有饭吃的果报。
It is not an "oldness" based on the TIME, but on the EXPERIENCE they gained. On the LESSONS they've learnt during their past lives.
那不是基于时间的年老,而是基于他们获得的经验。基于他们在前世习得的经验。
It is often observed that the aged spend much time thinking and talking about their past lives, rather than about the future or even the present.
可以经常看到老人们花费很多时间思考和讨论他们的过去,而不太愿意谈及未来甚至于现在。
Charging $150 an hour, a Scientology "minister" audits a subject by having him grip the tin cans and answer detailed questions about his present or past lives.
每小时收费150美元,山达基的“牧师”为对象一对一地做“听析”,接受听析者被要求双手紧握空罐头盒,并回答许多和他过去和现在生活有关的,林林总总的问题。
The nuns, understanding my naivete, kindly explained that many people who enter monastic life, usually make vows in past lives to return as monks or nuns.
这两位比丘尼了解我的情况,慈悲地告诉我说:许多人出家,通常是在过去生中发过愿,要再回来当僧尼。
However, as you are to experience full consciousness as part of the process of Ascension, your memories of past lives in the higher dimensions will return.
然而,当你达到全知意识作为扬升的一部分,你的全部记忆都会因你在更高的密度而全部恢复的。
When one takes on karma for another, it is often due to agreements made at another time in one's ancestry of past lives or in one's current life experience.
当你承担了别人的业力,这通常是由于在过去祖先生活的另一个时代或在你当前生命体验里所形成的协议引起的。