It's called the Kuiper Belt.
它被称为柯伊伯带。
Astronomers call the area beyond Pluto the Kuiper Belt.
天文学家把超出冥王星的区域称为“柯伊伯带”.
Most of the objects in the Kuiper Belt are really really really old.
柯伊伯带中的大多数天体真的真的真的非常老了。
Pluto and Quaoar might represent a separate kind of object from the Kuiper Belt.
冥王星和夸欧尔可能代表柯伊伯带一种单独的天体.
Most astronomers believe there are many more objects to be discovered in the distant Kuiper Belt.
大部分天文学家相信,在遥远的柯伊伯带,有更多天体会被发现.
These small objects, including asteroids, Kuiper Belt objects, comets and interstellar dust.
这些小天体包括小行星 、 柯伊伯带的天体 、 彗星和星际尘埃.
But they're actively working to find out if the Kuiper Belt contains secrets about the formation of the solar system.
但他们积极探寻,想要了解柯伊伯带是否蕴藏着太阳系形成的秘密。
But objects that were far enough away were safe and they grouped together in orbit forming the Kuiper Belt.
但是很远的物体是安全的,它们在轨道上形成了一个整体,也就是柯伊伯带。
In today's wide, fuzzy Kuiper belt, the particles don't meet very often, so they stick around long enough to fall into resonances with Neptune.
在宽广且模糊的柯伊伯带中,微粒彼此碰撞的几率不大,因此它们会慢慢被海王星的引力共振所俘获,时间非常漫长。
Part of the motivation for exploring the Kuiper Belt was the recognition of just how little we know about this cold, dark region at the fringe of our solar system.
对于柯伊伯带探索的动机可能部分来自与人们终于认识到,我们对太阳系边缘这片寒冷黑暗的区域实在知之甚少。

词典释义: