He quoted a few lines of Rossetti.
他引述罗塞蒂的几行诗句.
She was one of rossetti ' s favorite models
她是罗赛蒂最喜欢的模特儿之一。
She was one of Rossetti ' s favorite models.
她是罗赛蒂最喜欢的模特儿之一.
She had sat for famous painters like Rossetti.
她为罗塞蒂等著名画家当过模特.
Ah me! to linger there, To drink deep and to dream in that sweet solitude. ---- D. G. Rossetti.
我说,哎!我柔弱的心儿呻吟要驻停,并在那甜蜜的孤寂中畅饮,沉入梦境。
Ah me! to linger there, To drink deep and to dream in that sweet solitude. ---- D. G. Rossetti .
我说,哎!我柔弱的心儿呻吟要驻停,并在那甜蜜的孤寂中畅饮,沉入梦境。
ROSSETTI Beauty is a light that shines through the most ordinary woman -- if she is happy and in love.
即使是最普通的女人,如果她有爱情并且是幸福的,那她的身上就会闪耀着美丽的光芒。
Daffodils, with their sunny hues, could mean unrequited love and chivalry, and here rest alongside the scrap of sheet music in Rossetti's Veronica Veronese (1872).
黄水仙拥有阳光的色泽,可以象征单相思和骑士精神。在罗赛蒂的《维罗妮卡·维罗纳》(1872)中,黄水仙花放置于曲谱之上。
Rossetti was raised in a high church household and never really lost his religious belief, but he did become a rebel and bohemian, and he started questioning certain aspects of his belief.
Rossetti是在一个虔诚的基督教家庭长大,而且从来没有失去信仰;但他成了一个反叛者和波西米亚人(放浪形骸的人),而且开始质疑他信仰的宗教的某些方面。
An apple blossom could mean good fortune, the promise of better things ahead, or preference, and here Rossetti wraps an idolized woman from a Giovanni Boccaccio poem in its blooms.
苹果花可以象征好运、未来会更好的承诺或者偏爱。在这里,罗赛蒂把乔万尼·薄伽丘诗歌中一位偶像化的女子卷裹于苹果花之中。

词典释义: