Some people worry that their relative lack of experience may keep women quiet on boards, and that in turn could mean that boards might become less able to hold managers to account.
一些人担心,女性相对缺乏经验可能会使她们在董事会中保持沉默,而这反过来可能意味着,董事会更不可能让管理者承担责任。
Mr Michaels—sharp-eyed, endlessly curious, unbuyable—would hold them to account.
麦克尔斯目光锐利,对外界怀有一种永无止境的好奇心,而且不会被任何东西买通,他以后会抓住他们的把柄让他们好看的。
So if the investigating judges are ever to hold Mr Chirac to account for what went on during his watch, this is their last chance.
所以如果调查法官们要是想让希拉克为任职期间的所作所为负责,这是他们的最后一次机会。
The food Standards Agency was set up in 2000 to hold food firms to account after a series of scandals in which people had died from food-borne illnesses such as e.coli and CJD.
2000年,在人们死于如大肠杆菌和克雅氏病等由食品传播引起的疾病这一系列丑闻发生后,英国食品标准局被设立用来使食品公司承担责任。
Scots hold their loudly heralded Parliament to account, but where the distribution of power is murky—policing in London, for example—ministers get blamed.
苏格兰人可以与其国会对质,但权利的分配却并不清楚——比如,伦敦的警务问题却是内阁部长被指责。
The PCC is meant to enforce a code of conduct of its own devising, and deal with grievances brought to its attention; but its attempts to hold the tabloids to account have been pathetic.
新闻申诉委员会想要推行一套自己制定的行为规范,并处理一些他们关心的抱怨与不满。 然而,他试图只让几种小报纸作为整个事件的替罪羊,这是十分悲哀的。
Meanwhile the promises made by the NPT's members to stand by the treaty will likewise count for nothing without the will to hold to account Iran, Syria and the others that may follow them.
同时,如果不情愿让伊朗,叙利亚以及以后跟风的其他国家承担责任的话,由《不扩散核武器条约》成员国作出遵守条款的承诺,同样毫无价值。
This month's events, however, have suggested exactly the opposite: that forthright investigating judges can still hold politicians to account.
但是截然相反,这个月的一系列审讯则正好说明:直率的侦讯法官们依旧能够使政客们为其所作所为负责。
Perhaps, after the unpopular Greek bail-out, she needs to show she can hold spendthrift states to account.
这大概是因为,在这场不受欢迎的对希腊的财政援助之后,她需要显示出她能够找花超了的国家算账。
Hold onto that money and put it in a savings account to meet those higher deductibles should the need arise.
保存好这笔钱,存进帐户,以满足更高的扣除费用。
A contract can be used to hold the information that links the consumer of a Web service to that service, to the terms of the service (including the rating package), and to the billing account.
合同可以用来存有这样一种信息,这种信息将Web服务的消费者与该服务、服务的条款(包括定价包)以及计费帐户联系起来。
but its attempts to hold the tabloids to account have been pathetic.
但它让小报信息确凿的努力却可怜收场。
This object needs to get hold of the individual account objects, plus there's also security rules and auditing requirements. A common implementation could look something like this.
要实现这个目标,需要获得个人账户的对象,再加上安全规则及审计方面的要求。
The news media, they insist, should hold society's other institutions to account, but not them: "You can't tell them much", and so trust must be taken on trust.
他们坚持认为,新闻媒体应该追究社会其他机构的责任,但不是他们:“你不能对他们说太多”,也就是说,必须对信任本身给予信任。
That does not hold the powerful to account. And worse, it undermines the institutions that are supposed to do so.
这并不能让有权势者被追责。更糟糕的是,它损害了那些原本应该做这些工作的机构。
The food Standards Agency was set up in 2000 to hold food firms to account after a series of scandals in which people had died from food-borne illnesses such as e. coli and CJD.
2000年,在人们死于如大肠杆菌和克雅氏病等由食品传播引起的疾病这一系列丑闻发生后,英国食品标准局被设立用来使食品公司承担责任。
Those who might hold it to account, such as national or regional football organisations, depend on its cash.
那些国家或地方足球组织或许可以督查它,但是他们却依靠国际足联的拨款来维持。
I find this is a great way to hold myself to account for taking action throughout the day.
我认为坚持对自己全天所做的事进行反思是一种很好的方式。
He urged Americans to hold politicians to account.
他敦促美国人追究政客的责任。
Fasten green hold a to fold data, time arrive drill ground with teacher han, account however and Zhang Hao so very uncannily you see me, do I see you.
系青捧着一叠资料,跟韩老师到操场的时候,计然和张浩就那么很诡异地你看我,我看你呢。
One step would be to hold India's security services to account for last year's killings.
还有一点是就去年的杀伤事件对印度安全的维持。
We need the principled press to hold power to account, to call them on the carpet for every outrage.
我们需要有原则的媒体把握住报道权,采访红毯上每个感到愤慨的人们。
Prosecutor Neil MacBride says the case should serve as a reminder that the damage drawn by leaks is real and justice will hold people to account .
检察官尼尔·麦克布赖德表示,这起案件提醒人们,由泄露信息所带来的伤害是真实的,而司法会让人们承担责任。
Many Afghans find it bizarre that the West should devote so much money to Mr Karzai, yet be unable to hold him to account over something so basic as stuffing ballot boxes on an industrial scale.
许多阿富汗人感到很奇怪:一方面西方国家给卡尔扎伊提供了大量的资金援助,但另一方面却又无法要求其承担基本的责任——如按照工业规模举行选举等。