[lián xī]
爱惜;同情爱护。
唐 白居易 《晚桃花》诗:“春深欲落谁怜惜, 白侍郎 来折一枝。” 宋 张齐贤 《洛阳缙绅旧闻记·李少师贤妻》:“以其聪敏,多技艺, 齐王 与 贤懿 怜惜之,过於其姊。” 冰心 《寄小读者》十九:“院中女伴的互相怜惜,互相爱护的光景,都使人有无限之赞叹!”
[lián xī]
[lián xī]
[lián xī]
落到今天这个地步完全是他自己造成的,根本不值得怜惜。
[lián xī]
怜悯 [lián mǐn]
对遭遇不幸的人表示同情:~之心。我不需要别人的~,只希望得到大家的理解。
怅然 [chàng rán]
形容因不如意而不痛快的样子:~而返。
惋惜 [wǎn xī]
对人的不幸遭遇或事物的不如人意的变化表示同情、可惜:大家对他英年早逝深感~。
爱戴 [ài dài]
敬爱并衷心拥护:他是位深受民众~的领导人。
体恤 [tǐ xù]
设身处地为人着想,给以同情、照顾:~孤寡老人。
同情 [tóng qíng]
1.对于别人的遭遇在感情上发生共鸣:~心。他在青少年时期就十分~被压迫的劳苦大众。
2.对于别人的行动表示赞成:我们~并支持该国人民的正义斗争。
吝惜 [lìn xī]
过分爱惜,舍不得拿出(自己的东西或力量):~钱。他干活儿从不~力气。
怜爱 [lián ài]
疼爱:这孩子胖胖的、大眼睛,真叫人~。
爱怜 [ài lián]
疼爱:她聪明伶俐,很受祖母~。
痛惜 [tòng xī]
沉痛地惋惜:诗人英年早逝,令人~。
挽惜 [wǎn xī]
已经失去难以挽回。
惜爱 [xī ài]
爱惜。
矜恤 [jīn xù]
1.亦作“矜恤”。怜悯抚恤。
2.见“矜卹”。
珍视 [zhēn shì]
珍惜重视:~友谊。教育青年人~今天的美好生活。
顾恤 [gù xù]
照顾体贴。
珍惜 [zhēn xī]
珍重爱惜:~时间。
可惜 [kě xī]
令人惋惜:机会难得,错过了实在~。
爱护 [ài hù]
爱惜并保护:~公物。~年轻一代。
爱惜 [ài xī]
因重视而不糟蹋;爱护珍惜:~时间。~国家财物。
[lián xī]
虐待 [nüè dài]
用残暴狠毒的手段待人:~狂。受~。不许~老人。

词典释义: