词典宝
更多
查询
1 中英释义:
中原
时间: 2026-02-17 12:27:34
zhōng yuán

n. central plains; the middle and lower reaches of the Yellow River

短语搭配
  • 问鼎中原

    entertain an ambition to seize state power; attempt to usurp the throne

  • 逐鹿中原

    fight for the control over the country; fight for the throne

  • 屏障中原

    protect the Central Plains

双语例句
  • 他们计划去中原旅游。

    They plan to travel to the central plains.

  • 很多历史事件都发生在中原。

    Many historical events took place in the central plains.

  • 中原的气候适合农业发展。

    The climate of the central plains is suitable for agricultural development.

  • 中原文化对中国文化有深远影响。

    The culture of the central plains has a profound impact on Chinese culture.

  • 中原地区是中国古代文明的发源地。

    The central plains region is the birthplace of ancient Chinese civilization.

  • 域名含义: 中原网,中远。

    Domain Name meaning: Central Plains.

  • 它的由来是由中原传来的。

    Its origin is coming from the central plains .

  • G7中原咖啡哪里有的卖?

    G7 Central Plains coffee Thenk you some sell?

  • 中原大地可谓广土众民.

    The central plains area is a vast territory with a large population.

  • 中原文化发祥自黄河流域.

    The Culture of the Central Plains originates from the Yellow River.

原声例句
  • 你希望把南部中原聚集成一股坚不可摧的武装力量,利用他们为一统中原做准备。

    You wish to gather Southern China into one indomitable force and gird them for the final unification.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 忽必烈大汗有意和中原南部和平交好。

    The Great Kublai Khan is interested in peace with South China.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 我们了解您对中原文化和习俗的尊重,王子。

    Your respect for Chinese ways and culture is known to us, Prince.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 成吉思汗,狼之后裔,梦想蒙古帝国一统中原。

    The Great Genghis, he of the wolf, dreamed of a Mongol empire stretching throughout all of China.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 摧毁那座高耸的城墙就打开了通往中原的大门。

    You will take the wall and open the gate to all China.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 我已经向中原南部派出军队,现在他们正在集结。

    I have already sent troops into South China. They are amassing at this very moment.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 什么中原帝王?什么蒙古帝王?我要成为世界的帝王。

    Emperor of China? Emperor of Mongolia? I will be Emperor of the World.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 去和你的相士商量,皇兄,和你的中原和尚道士们商量。

    Confer with your astrologers, cousin. Confer with your Chinese monks, your Taoist priests.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 这样做,已经在哈拉和林和整个中原面前消弱了您的地位。

    In doing so, I have weakened your position before Karakorum and throughout China.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

    I should lead our soldiers to conquer the northern heartland and attempt to remove the hateful traitors, restore the house of Han, and return it to the former capital.

    《出师表》《Permit me Liang to observe》

  • 今天我恐怕是武林有史以来最逊的,中原有史以来最逊的逊王之王。大概是吧。

    I probably sucked more today than anyone in the history of Kung-Fu, in the history of China, in the history of sucking! Probably.

    《功夫熊猫》《Kung Fu Panda》

  • 您带着您的儿子们往贾似道的中原虎口走,我会向北进军回哈拉和林去保卫我们真正的蒙古都城。

    As you lead your sons back into the jaws of Sidao's China, I will march north to Karakorum to defend the true Mongol capital.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

  • 但是请听我说,皇兄,我的人马跟着你征战了两次,两次,我的战士和我的两个儿子都战死在中原。

    But hear me, please, cousin. Twice my men and horses have ridden under your banner. Twice my men and two sons have fallen to the Chinese.

    《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》

相关推荐

拉丁美洲的英文 拉丁美洲用英语怎么说

坚定的信念的英文 坚定的信念用英语怎么说

双城记版读后感的英文 双城记版读后感用英语怎么说

可降解口香糖的英文 可降解口香糖用英语怎么说

教主的英文 教主用英语怎么说

马蹄的英文 马蹄用英语怎么说

有成效的英文 有成效用英语怎么说

有竞争力的英文 有竞争力用英语怎么说

有益元素的英文 有益元素用英语怎么说

问面积的英文 问面积用英语怎么说